The Family Shakspeare: In Ten Volumes; in which Nothing is Added to the Original Text; But Those Words and Expressions are Omitted which Cannot with Propriety be Read Aloud in a Family, Band 9
Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, 1818
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Aaron Alack Andronicus arms art thou ARVIRAGUs Bassianus BELARIUs better blood Britons brother Burgundy CHIRoN Cloten Cordelia Corn CYMBELINE daughter dead dear death dost doth EDGAR Edmund emperor empress Enter Erit Exeunt Exit eyes father fear Fool Gent give Gloster gods GoneRIL Goths grace GUIDERIUs hand hath hear heart heaven hither honour Iach IAcHIMo Imogen Jupiter Kent king lady Lavinia Lear Leonatus look lord Lucius madam Marc Marcus master mistress night noble o'the Pisanio poison'd poor Post Posthumus pray queen Re-enter Regan revenge Roman Rome SATURNINUs SCENE Sici sister sons sorrow speak Stew sweet sword Tamora tears tell thee there's thine thing thou art thou hast thou shalt Titus Titus Andronicus tongue traitor villain
Seite 325 - The weight of this sad time we must obey ; Speak what we feel, not what we ought to say. The oldest hath borne most : we, that are young, Shall never see so much, nor live so long.
Seite 269 - Poor naked wretches, wheresoe'er you are, That bide the pelting of this pitiless storm, How shall your houseless heads and unfed sides, Your loop'd and window'd raggedness, defend you From seasons such as these ? O, I have ta'en Too little care of this ! Take physic, pomp ; Expose thyself to feel what wretches feel, That thou mayst shake the superflux to them, And show the heavens more just.
Seite 307 - Lear Be your tears wet? Yes, faith. I pray, weep not: If you have poison for me, I will drink it. I know you do not love me/ for your sisters Have, as I do remember, done me wrong: YOU have some cause, they have not. Cordelia No cause, no cause.
Seite 219 - Thou, Nature, art my goddess ; to thy law My services are bound. Wherefore should I Stand in the plague of custom, and permit The curiosity of nations to deprive me, For that I am some twelve or fourteen moonshines Lag of a brother ? Why bastard...
Seite 233 - Lear. — Does any here know me ? — This is not Lear : does Lear walk thus? speak thus? Where are his eyes? Either his notion weakens, or his discernings are lethargied. — Sleeping or waking? — Ha! sure 'tis not so. — Who is it that can tell me who I am ? — Fool.
Seite 53 - tis slander, Whose edge is sharper than the sword ; whose tongue Outvenoms all the worms of Nile ; whose breath Rides on the posting winds, and doth belie All corners of the world : kings, queens, and states, Maids, matrons, nay, the secrets of the grave This viperous slander enters.
Seite 219 - Thou, nature, art my goddess ; to thy law My services are bound : Wherefore should I Stand in the plague of custom ; and permit The curiosity of nations to deprive me, For that I am some twelve or fourteen moon-shines Lag of a brother? Why bastard?
Seite 239 - Lear. O, let me not be mad, not mad, sweet heaven ! Keep me in temper : I would not be mad ! — Enter Gentleman.
Seite 80 - Fear no more the frown o' the great: Thou art past the tyrant's stroke. Care no more to clothe and eat; To thee the reed is as the oak: The sceptre, learning, physic, must All follow this, and come to dust.
Seite 212 - The mysteries of Hecate, and the night ; By all the operations of the orbs, From whom we do exist, and cease to be ; Here I disclaim all my paternal care, Propinquity, and property of blood, And as a stranger to my heart and me Hold thee, from this, for ever.