to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on neat's-leather. Cal. Do not torment me, prithee; I'll bring my wood home faster. Ste. He's in his fit now, and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit. If I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him; he shall pay for him that hath him, and that soundly. Cal. Thou dost me yet but little hurt; Thou wilt anon, I know it by thy trembling: Now Prosper works upon thee. Ste. Come on your ways; open your mouth; here is that which will give language to you, cat: open your mouth; this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly [Gives Cal. drink]: you cannot tell who's your friend: open your chaps again [Gives Cal. drink]. Trin. I should know that voice: it should be but he is drowned; and these are devils: O, defend me! Ste. Four legs and two voices, -a most delicate monster! His forward voice, now, is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague. [Gives Cal. drink.] Come, Amen! I will pour some in thy other mouth. Trin. Stephano! - Ste. Doth thy other mouth call me? - Mercy, mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him; I have no long spoon. Trin. Stephano! - if thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo, be not afeard, — thy good friend Trinculo. Ste. If thou beest Trinculo, come forth: I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's legs, these are they. [Draws Trin. out by the legs from under Caliban's garment.] — Thou art very Trinculo indeed! How camest thou to be the siege of this moon-calf? can he vent Trinculos? Trin. I took him to be killed with a thunder-stroke. But art thou not drowned, Stephano? I hope, now, thou art not drowned. Is the storm overblown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine for fear of the storm. And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans scaped! Ste. Prithee, do not turn me about; my stomach is not constant. Cal. [aside] These be fine things, an if they be not sprites. That's a brave god, and bears celestial liquor: I will kneel to him. Ste. How didst thou scape? How camest thou hither? swear, by this bottle, how thou camest hither. I escaped upon a butt of sack, which the sailors heaved o'erboard, by this bottle! which I made of the bark of a tree with mine own hands, since I was cast ashore. Cal. I'll swear, upon that bottle, to be thy True subject; for the liquor is not earthly. Ste. Here; swear, then, how thou escapedst. Trin. Swam ashore, man, like a duck: I can swim like a duck, I'll be sworn. Ste. Here, kiss the book [Gives Trin. drink]. Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose. Trin. O Stephano, hast any more of this? Ste. The whole butt, man: sea-side, where my wine is hid. does thine ague? my cellar is in a rock by the How now, moon-calf! how Cal. Hast thou not dropp'd from heaven? Ste. Out o' the moon, I do assure thee: I was the man-i'the-moon when time was. it Cal. I've seen thee in her, and I do adore thee: My mistress show'd me thee, and thy dog, and thy bush. Ste. Come, swear to that; kiss the book:- I will furnish anon with new contents: [Gives Cal. drink. Trin. By this good light, this is a very shallow monster! -I afeard of him! a very weak monster:- the man-i'-the - swear. moon! —a most poor credulous monster!— Well drawn, monster, in good sooth. Cal. I'll show thee every fertile inch o' th' island; And I'll kiss thy foot: I prithee, be my god. Trin. By this light, a most perfidious and drunken mon ster! when 's god 's asleep, he'll rob his bottle. Cal. I'll kiss thy foot; I'll swear myself thy subject. Trin. I shall laugh myself to death at this puppy-headed monster: a most scurvy monster! I could find in my heart to beat him, Ste. Come, kiss. [Gives Cal. drink. Trin. But that the poor monster's in drink: an abominable monster! Cal. I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries; I'll fish for thee, and get thee wood enough. A plague upon the tyrant that I serve! I'll bear him no more sticks, but follow thee, Thou wondrous man. Trin. A most ridiculous monster, to make a wonder of a poor drunkard! Cal. I prithee, let me bring thee where crabs grow; Ste. I prithee now, lead the way, without any more talking. Trinculo, the king and all our company else being drowned, we will inherit here. Here, bear my bottle: fellow Trinculo, we'll fill him by and by again. Cal. Farewell, master; farewell, farewell! [Sings drunkenly. Trin. A howling monster; a drunken monster! Cal. No more dams I'll make for fish; Nor fetch in firing At requiring; Freedom, hey-day! hey-day, freedom! freedom, hey-day, freedom! Ste. O brave monster! lead the way. ACT III. SCENE I. Before PROSPERO's cell. Enter FERDINAND, bearing a log. [Exeunt. Fer. There be some sports are painful, and their labour Delight in them sets off: some kinds of baseness Are nobly undergone; and most poor matters Point to rich ends. This my mean task would be As heavy to me as 'tis odious, but The mistress which I serve quickens what's dead, But these sweet thoughts do even refresh my labour; Mir. Enter MIRANDA; and PROSPERO behind. Fer. O most dear mistress, The sun will set before I shall discharge Mir. If you'll sit down, I'll bear your logs the while: pray, give me that; Fer. No, precious creature; While I sit lazy by. As well as it does you: and I should do it Pros. [aside] This visitation shows it. Mir. Fer. No, noble mistress; 'tis fresh morning with me When you are by at night. I do beseech you,— Chiefly that I might set it in my prayers, What is your name? Indeed the top of admiration; worth What's dearest to the world! Full many a lady One of my sex; no woman's face remember, |