« ZurückWeiter »
Does challenge much respect.—Come, Desdemona, Once more well met at Cyprus. lago now commences his plots against the Moor: his first movement is to put Othello
-“ into a jealousy so strong,
That judgment cannot cure,' and Cassio is the instrument he selects for his purpose. Under the plea of “carousing” to the health of the General and his fair wife, he leads Cassio into a drunken brawl, while the Lieutenant is on guard at the Castle. Othelio enters to learn the cause of the disturbance.
OTHELLO, LAGO, Cassio, MONTANO, and Attendanta.
Iago. Hold, hold, lieutenant,-sir, Montano,-gentlemen,-
Oth. Why, how now, ho! from whence ariseth this ?
Iago. I do not know ;-friends all but now, even now:
Oth. How comes it, Michael, you are thus forgot ?
Oth. Worthy Montano, you were wont be civil;
Mon. Worthy Othello, I anı hurt to danger;
By me that's said or done amiss this night;
Now, by heave.2,
Mon. If partially affin'd, or leagu'd in office,
Touch me not so near :
I know, Iago, Thy honesty and love doth mince this matter,
Making it .ight to Cassio :-Cassio, I love thes,
Cas. Reputation, reputation, reputation! O, I have .ost my repu: tation! I have lost the immortal part.—My reputation, lago, my reputation.
Iago. As I am an honest man, I thought you had received some bodily wound; there is more offence in that, than in reputation. Reputation is an idle and most false imposition; oft got without merit, and lost without deserving; you have lost no reputation at all, unless you repute yourself such a loser. What, man! there are ways to recover the general again : sue to him again, and he is yours.
Cas. I will rather sue to be despised, than to deceive so good a commander, with so slight, so drunken, and so indiscreet an officer. O thou invisible spirit of wine, if thou hadst no name to be known by, let us call thee-devil !
Iago. What was he that you follow'd with your sword? What had he done to you?
Cas. I know not.
Cas. I remember a mass of things, but nothing distinctly; a quarrel, but nothing wherefore.-0, that men should put an enemy in their mouths to steal away their brains ! that we should, with joy, revel, pleasure, and applause, transform ourselves into beasts !
Iago. Why, but you are now well enough: How came you thus recovered ?
Cas. It hath pleased the demon drunkenness, to give place to the demon wrath : one unperfectness shows me another to make me frankly despise myself.
Iago. I could heartily wish this had not befallen; but, since it is as it is, mend it for your own good.
Cas. I will ask him for my place again; he shall tell me, I am a drunkard! Had I as many mouths as Hydra, such an answer would stop them all. To be now a sensible man, by and by a fool, and presently a beast! O strange !_Every inordinate cup is unblessed, and the ingredient is a demon.
Iago. Come, come, good wine is a good familiar creature, if it be well used; exclaim no more against it. And, good lieutenant, I think, you think I love you.
Cas. I have well approved it, sir.—I drunk ! Iago. You, or any man living, may be drunk at some time, man. I'll tell you what you shall do. Our general's wife is now the general;-1 may say so in this respect, for that he hath devoted and given up himself to the contemplation, mark, and denotement of her parts and graces :-confess yourself freely to he:"; importune her; she'll help to put you in your place again: she is of so free, so kind, 30 apt, so blessed a disposition, that she holds it a vice in her good 168s, not to do more than she is requested.
Cas. You advise me well.
Cas. I think it freely; and, betimes in the morning, I will beseech ha virtuous Desdemona to undertake for me: I am desperate of my forlines, if they check me here.
Iago. You are in the right. Good night, lieutenant; I must to the watch. Cas. Good night, honest Iago.
Lago having effected the disgrace of Cassio, urges him to apply to Desdemona, to seek through her entreaties a reconciliation with Othello. Cassio believing that lage “advises well," beseeches Desdemona to interfere in tis behalf with her husband : she promises him her aid.
lago artfully uses the kindness of Desdemona, as a means to excite the jealousy al Othello.
Enter DESDEMONA, CAssIo, and EMILIA.
Emil. Good madam, do ; I know, it grieves my husband,
Des. O, that's an honest fellow.-Do not doubt, Cassio,
Des. O, sir, I thank you : You do love my lord:
Ay, but, lady,
Des. Do not doubt that : before Emilia here,
Enter OTHELLO and Iago, at a distance. Emil.
Madam, here comes
Cas. Madam, I'll take my leave.
Cas. Madam, not now; I am very ill at ease,
[Exit Cassia Iago.
Ha! I like not that. Oth. What dost thou
Oth. I do believe 'twas he.
Des. How now, my lord ?
Oth. Who is't you mean?
Went he hence now?
Oth. Not now, sweet Desdemona; some other time.
The sooner, sweet, for you
No, not to-night.
I shall not dine at home;
Des. Why then, to-morrow night; or Tuesday morn;