Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Will. Which he, sir?

Touch. He, sir, that must marry this woman. Therefore, you clown, abandon—which is in the vulgar leave the society which in the boorish is company-of this female-which in the common is woman, which together is, abandon the society of this female; or, clown, thou perisheth; or, to thy better understanding, diest; to wit, I kill thee, make thee away, translate thy life into death, thy liberty into bondage. I will deal in poison with thee, or in bastinado, or in steel; I will bandy with thee in faction; I will o'errun thee with policy; I will kill thee a hundred and fifty ways; therefore tremble, and depart.

Aud. Do, good William.
Will. God rest you merry, sir.

Enter CORIN.

Ros. O, my dear Orlando, how it grieves me to see thee wear thy heart in a scarf.

Orl. It is my arm.

Ros. I thought thy heart had been wounded with the claws of a lion.

Orl. Wounded it is, but with the eyes of a

lady.

Ros. Did your brother tell you how I counterfeited to swoon, when he shewed me your handkerchief?

Orl. Ay, and greater wonders than that.

Ros. O, I know where you are:- Nay, 't is true; there was never anything so sudden, but the fight of two rams, and Cæsar's thrasonical brag of, "I came, saw, and overcame:". - for brother [Exit. and my sister no sooner met, but they looked; no sooner looked, but they loved; no sooner loved, but they sighed; no sooner sighed, but they asked

[ocr errors]

your

Cor. Our master and mistress seek you: come, one another the reason; no sooner knew the reaaway, away.

Touch. Trip, Audrey; trip, Audrey.-I attend, I attend. [Exeunt.

you

[blocks in formation]

Enter ORLANDO and OLIVER.

Orl. Is 't possible, that on so little acquaintance should like her? that, but seeing, you should love her? and loving, woo? and wooing, she should grant? and will you perséver to enjoy her?

Oli. Neither call the giddiness of it in question, the poverty of her, the small acquaintance, my sudden wooing, nor her sudden consenting: but say with me, I love Aliena; say with her, that she loves me consent with both, that we may enjoy each other: it shall be to your good; for my father's house, and all the revenue that was old Sir Rowland's, will I estate upon you, and here live and die a shepherd.

Enter ROSALIND.

Orl. You have my consent. Let your wedding be to-morrow: thither will I invite the Duke, and all his contented followers. Go you, and prepare Aliena; for, look you, here comes my Rosalind.

Ros. God save you, brother.

Oli. And you, fair sister.

son, but they sought the remedy: and in these degrees have they made a pair of stairs to marriage, which they will climb incontinent, or else be incontinent before marriage: they are in the very wrath of love, and they will together; clubs cannot part them.

Orl. They shall be married to-morrow; and I will bid the Duke to the nuptial. But O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man's eyes! By so much the more shall I to-morrow be at the height of heart-heaviness, by how much I shall think my brother happy in having what he wishes for.

Ros. Why then, to-morrow I cannot serve your turn for Rosalind?

Orl. I can live no longer by thinking.

Ros. I will weary you no longer, then, with idle talking. Know of me then (for now I speak to some purpose), that I know you are a gentleman of good conceit: I speak not this that you should bear a good opinion of my knowledge, insomuch I say I know you are; neither do I labor for a greater esteem than may in some little measure draw a belief from you to do yourself good, and not to grace me. Believe then, if you please, that I can do strange things: I have, since I was three years old, conversed with a magician, most profound in his art, and yet not damnable. If you do love Rosalind so near the heart as your gesture cries it out,

when your brother marries Aliena shall you marry her. I know into what straits of fortune she is driven; and it is not impossible to me, if it appear not inconvenient to you, to set her before your eyes to-morrow, human as she is, and without any danger.

Orl. Speakest thou in sober meanings?

Ros. By my life, I do; which I tender dearly, though I say I am a magician. Therefore, put you in friends for if your best array; bid your you will be married to-morrow, you shall; and to Rosalind, if you will.

Enter SILVIUS and PHEBE.

Orl. If this be so, why blame you me to love you?

Ros. Who do you speak to, "Why blame you me to love you?"

Orl. To her that is not here, nor doth not hear. Ros. Pray you, no more of this: 't is like the howling of Irish wolves against the moon. I will help you [to SILVIUS], if I can:- I would love you [to PHEBE], if I could.-To-morrow, meet me all together. I will marry you [to PHEBE], if ever I marry woman, and I'll be married to-morrow:-I will satisfy you [to ORLANDO], if ever I satisfied man, and you shall be married to-morrow: -I will content you [to SILVIUS], if what pleases

Look, here comes a lover of mine, and a lover of you contents you, and you shall me married tomorrow. As you [to ORLANDO] love Rosalind,

hers.

ness,

-So, fare you

Phe. Youth, you have done me much ungentle- meet;-as you [to SILVIUS] love Phebe, meet;and as I love no woman, I'll meet. well; I have left you commands. Sil. I'll not fail if I live.

To shew the letter that I writ to you.

Ros. I care not if I have: it is my study To seem despiteful and ungentle to you. You are there followed by a faithful shepherd: Look upon him, love him; he worships you. Phe. Good shepherd, tell this youth what 't is to love.

Sil. It is to be all made of sighs and tears;

And so am I for Phebe.

Phe. And I for Ganymede.

Orl. And I for Rosalind.

Ros. And I for no woman.

[blocks in formation]

Touch. To-morrow is the joyful day, Audrey; to-morrow will we be married.

Aud. I do desire it with all my heart and I

:

Sil. It is to be all made of faith and service; hope it is no dishonest desire, to desire to be a wo

And so am I for Phebe.

Phe. And I for Ganymede.

[blocks in formation]

man of the world. Here comes two of the banished Duke's pages.

Enter two Pages.

1st Page. Well met, honest gentleman. Touch. By my troth, well met. Come, sit, sit, and a song.

2nd Page. We are for you: sit i' the middle. 1st Page. Shall we clap into 't roundly, without hawking or spitting, or saying we are hoarse; which are the only prologues to a bad voice?

2nd Page. I' faith, i' faith and both in a tune, like two gipsies on a horse.

SONG.

It was a lover and his lass,

With a hey, and a ho, and a hey nonino,

That o'er the green-corn field did pass,
In spring time, the only pretty ring time,
When birds do sing, hey ding a ding, ding;
Sweet lovers love the spring.

Between the acres of the rye,

With a hey, and a ho, and a hey nonino,
These pretty country folks would lie,
In spring time, &c.

This carol they began that hour,

With a hey, and a ho, and a hey nonino,
How that a life was but a flower,

In spring time, &c.

And therefore take the present time,
With a hey, and a ho, and a hey nonino,
For love is crowned with the prime,

In spring time, &c.

Touch. Truly, young gentlemen, though there was no greater matter in the ditty, yet the note was very untunable.

1st Page. You are deceived, sir; we kept time, we lost not our time.

Touch. By my troth, yes; I count it but time lost to hear such a foolish song. God be with you; and God mend your voices! Come, Audrey.

[Exeunt.

SCENE IV.. · Another Part of the Forest. Enter DUKE Senior, AMIENS, JAQUES, ORLANDO, OLIVER, and CELIA.

Orl. That would I, were I of all kingdoms king.

Ros. You say you'll marry me, if I be willing?
[To PHEBE.

Phe. That will I, should I die the hour after.
Ros. But if you do refuse to marry me,
You'll give yourself to this most faithful shep-
herd?

Phe. So is the bargain.

Ros. You say, that you'll have Phebe, if she
will?
[TO SILVIUS.

Sil. Though to have her and death were both
one thing.

Ros. I have promised to make all this matter

even.

Keep you your word, O Duke, to give your daugh

ter:

You yours, Orlando, to receive his daughter:
Keep you your word, Phebe, that you'll marry

me;

Or else, refusing me, to wed this shepherd:
Keep your word, Silvius, that you'll marry her,
If she refuse me :-and from hence I go,
To make these doubts all even.

[Exeunt ROSALIND and CELIA.
Duke S. I do remember in this shepherd-boy
Some lively touches of my daughter's favor.
Orl. My lord, the first time that I ever saw
him,

Methought he was a brother to your daughter;
But, my good lord, this boy is forest-born;

Duke S. Dost thou believe, Orlando, that the And hath been tutored in the rudiments boy can do all this that he hath promised? Of many desperate studies by his uncle,

Orl. I sometimes do believe, and sometimes do Whom he reports to be a great magician,

[blocks in formation]

Ros. Patience once more, while our compact is comes a pair of very strange beasts, which in all

urged:

[ocr errors]

You say, if I bring in your Rosalind,

[To the DUKE.

tongues are called fools.

Touch. Salutation and greeting to you all Jaq. Good my lord, bid him welcome: this You will bestow her on Orlando here? is the motley-minded gentleman that I have so Duke S. That would I, had I kingdoms to give often met in the forest. He hath been a courtier,

with her.

Ros. And you say, you will have her, when I bring her? [To ORLANDO.

he swears.

Touch. If any man doubt that, let him put me to my purgation. I have trod a measure; I have

flattered a lady; I have been politic with my friend, smooth with mine enemy; I have undone three tailors; I have had four quarrels, and like to have fought one.

Touch. O, sir, we quarrel in print, by the book; as you have books for good manners. I will name you the degrees. The first, the Retort courteous; the second, the Quip modest; the third, the Reply churlish; the fourth, the Reproof valiant; the fifth,

Jaq. And how was that ta'en up? Touch. 'Faith, we met, and found the quarrel the Countercheck quarrelsome; the sixth, the Lie was upon the seventh cause. with circumstance; the seventh, the Lie direct.

this fellow.

Duke S. I like him very well.

Jaq. How seventh cause? - Good my lord, like All these you may avoid, but the lie direct; and you may avoid that too, with an "If." I knew when seven justices could not take up a quarrel; but when the parties were met themselves, one of them thought but of an "If;" as, "If you said so, then I said so;" and they shook hands and swore brothers. Your "If" is the only peacemaker; much virtue in "If."

Touch. God 'ield you, sir; I desire you of the like. I press in here, sir, amongst the rest of the country copulatives, to swear and to forswear; according as marriage binds and blood breaks.- A poor virgin, sir, an ill-favored thing, sir, but mine own; a poor humor of mine, sir, to take that that no man else will. Rich honesty dwells like a miser, sir, in a poor house; as your pearl in your foul oyster.

Duke S. By my faith, he is very swift and sententious.

Touch. According to the fool's bolt, sir, and such dulcet diseases.

Jaq. But, for the seventh cause: how did you find the quarrel on the seventh cause?

[ocr errors]

Jaq. Is not this a rare fellow, my lord? he's as good at anything, and yet a fool.

Duke S. He uses his folly like a stalking-horse; and under presentation of that he shoots his wit. Enter HYMEN, leading ROSALIND in woman's clothes; and CELIA.

Still Music.
HYMEN.

Then is there mirth in heaven,
When earthly things made even
Atone together.-

Good Duke, receive thy daughter,
Hymen from heaven brought her,

Yea, brought her hither;

That thou mightst join her hand with his,
Whose heart within her bosom is.

Touch. Upon a lie seven times removed:
bear your body more seeming, Audrey :—as thus,
sir. I did dislike the cut of a certain courtier's
beard he sent me word, if I said his beard was
not cut well, he was in the mind it was: this is
called the "Retort courteous." If I sent him
word again it was not well cut, he would send me
word he cut it to please himself: this is called the
"Quip modest." If again it was not well cut,
he disabled my judgment: this is called the "Re- To you I give myself, for I am yours.
ply churlish." If again it was not well cut, he
would answer, I spake not true: this is called the
"Reproof valiant." If again it was not well cut,
he would say, I lie: this is called the "Counter-
check quarrelsome:"-and so to the "Lie cir-
cumstantial," and the "Lie direct."

Ros. To you I give myself, for I am yours:
[To DUKE Senior.

[TO ORLANDO. Duke S. If there be truth in sight, you are my daughter.

Orl. If there be truth in sight, you are my
Rosalind.

Phe. If sight and shape be true,

Jaq. And how oft did you say his beard was not Why then,- my love, adieu!

well cut?

Ros. I'll have no father, if you be not he:
[To DUKE Senior.

Touch. I durst go no further than the "Lie
circumstantial," nor he durst not give me the "Lie I'll have no husband, if you be not he:
direct;" and so we measured swords, and parted.

[TO ORLANDO.

[TO PHEBE.

Jaq. Can you nominate in order, now, the de- Nor ne'er wed woman, if you be not she. grees of the lie?

Hym. Peace, ho! I bar confusion : 'Tis I must make conclusion

Of these most strange events: Here's eight that must take hands,

To join in Hymen's bands,

If truth holds true contents.

You and you no cross shall part:

Both from his enterprise and from the world:
His crown bequeathing to his banished brother,
And all their lands restored to them again
That were with him exíled. This to be true,
I do engage my life.

Duke S.

Welcome, young man ;

Thou offer'st fairly to thy brother's wedding:

[To ORLANDO and ROSALIND. To one, his lands withheld; to the other,
A land itself at large, a potent dukedom.
[To OLIVER and CELIA. First, in this forest, let us do those ends

You and you are heart in heart:

You to his love must accord,
Or have a woman to your lord:
You and you are sure together,

That here were well begun and well begot:

[To PHEBE. And after, every of this happy number,

[To TOUCHSTONE and AUDREY.

As the winter to foul weather.-
Whiles a wedlock-hymn we sing,
Feed yourselves with questioning;
That reason wonder may diminish,
How thus we met, and these things finish.

SONG.

Wedding is great Juno's crown:

O blessed bond of board and bed! 'Tis Hymen peoples every town; High wedlock then be honored: Honor, high honor and renown,

To Hymen, god of every town!

[blocks in formation]

Jaq. To him will I: out of these convertites There is much matter to be heard and learned.

Duke S. O, my dear niece, welcome thou art to You to your former honor I bequeath;

me:

Even daughter welcome in no less degree.

[To DUKE Senior. Your patience and your virtue well deserves it:

Phe. I will not cat my word: now thou art You [to ORLANDO] to a love that your true faith

[blocks in formation]
« ZurückWeiter »