Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Cel. Go to:

this Rosalind?

Orl. I will.

Will you, Orlando, have to wife

Ros. Ay, but when?

Orl. Why now; as fast as she can marry us.

Ros. Then you must say,

for wife.

I take thee, Rosalind,

Orl. I take thee, Rosalind, for wife.
Ros. I might ask you for your

commission; but, —

I do take thee, Orlando, for my husband: There a girl goes before the priest; and, certainly, a woman's thought runs before her actions.

Ort. So do all thoughts; they are winged.

Ros. Now tell me, how long you would have her, after you have married her.

Orl. For ever, and a day.

Ros. Say a day, without the ever: No, no, Or`lando; men are April when they woo, December when they wed: maids are May when they are maids, but the sky changes when they are wives. I will be more jealous of thee than a Barbary cockpigeon over his hen; more clamorous than a parrot against rain; more new-fangled than an ape; more giddy than a monkey: I will weep for nothing, like Diana in the fountain, and I will do that when you are disposed to be merry; I will laugh like a hyen, and that when thou art inclined to sleep.

Orl. But will my Rosalind do so?

Ros. By my life, she will do as I do.
Orl. O, but she is wise.

Ros. Or else she could not have the wit to do this: the wiser, the waywarder: Make the doors + upon a woman's wit, and it will out at the casement; shut that, and 'twill out at the key-hole; stop that, 'twill fly with the smoke out at the chim

ney.

4 Bar the doors.

Orl. A man that had a wife with such a wit, he might say, Wit, whither wilt?

Ros. You shall never take her without her answer, unless you take her without her tongue.

Orl. For these two hours, Rosalind, I will leave thee.

[ocr errors]

Ros. Alas, dear love, I cannot lack thee two hours.

Orl. I must attend the duke at dinner; by two o'clock I will be with thee again.

Ros. Ay, go your ways, go your ways; - I knew what you would prove; my friends told me as much, and I thought no less-that flattering tongue of yours won me: - 'tis but one cast away, and so, come, death. - Two o'clock is your hour? Orl. Ay, sweet Rosalind.

[ocr errors]

Ros. By my troth, and in good earnest, and by all pretty oaths that are not dangerous, if you break one jot of your promise, or come one minute behind your hour, I will think you the most pathetical break-promise, and the most hollow lover, and the most unworthy of her you call Rosalind, that may be chosen out of the gross band of the unfaithful: therefore beware my censure, and keep your promise.

Orl. With no less religion, than if thou wert indeed my Rosalind: : So, adieu.

Ros. Well, time is the old justice that examines all such offenders, and let time try: Adieu. [Exit ORLANDO. Cel. You have simply misus'd our sex in your love-prate: we must have your doublet and hose plucked over your head.

Ros. O coz, coz, coz, my pretty little coz, that thou didst know how many fathom deep I am in love! But it cannot be sounded; my affection hath an unknown bottom, like the bay of Portugal.

Cel. Or rather, bottomless; that as fast as you pour affection in, it runs out.

Ros. No, that same wicked bastard of Venus, that was begot of thought, conceived of spleen, and born of madness; that blind rascally boy, that ́abuses every one's eyes, because his own are out, let him be judge, how deep I am in love:- I'll tell thee, Aliena, I cannot be out of the sight of Or lando: I'll go find a shadow, and sigh till he come. Cel. And I'll sleep. [Exeunt.

SCENE II.

Another Part of the Forest.

Enter JAQUES and Lords, in the habit of Foresters. Jaq. Which is he that killed the deer?

1 Lord. Sir, it was I.

Jaq. Let's present him to the duke, like a Roman conqueror; and. it would do well to set the deer's horns upon his head, for a branch of victory:-Have you no song, forester, for this purpose?

2 Lord. Yes, sir.

Jaq. Sing it; 'tis no matter how it be in tune, so it make noise enough.

SONG.

1. What shall he have, that kill'd the deer?
2. His leather skin, and horns to wear.

1. Then sing him home:

Take thou no scorn, to wear the horn;) The rest shall
It was a crest ere thou wast born;

1. Thy father's father wore it ;
2. And thy father bore it:

All. The horn, the horn, the lusty horn,
Is not a thing to laugh to scorn.

bear this bur

den.

[Exeunt.

SCENE III.

The Forest.

Enter ROSALIND and CELIA.

Ros. How say you now? Is it not past two o'clock? and here much Orlando!

Cel. I warrant you, with pure love, and troubled brain, he hath ta'en his bow and arrows, and is gone to sleep: Look, who comes here.

forth

[ocr errors]

Enter SILVIUS.

Sil. My errand is to you, fair youth; My gentle Phebe bid me give you this;

[ocr errors]

[Giving a letter.

I know not the contents; but, as I guess,
By the stern brow, and waspish action
Which she did use as she was writing of it,
It bears an angry tenour: pardon me,

I am but as a guiltless messenger.

Ros. Patience herself would startle at this letter, And play the swaggerer; bear this, bear all: She says, I am not fair; that I lack manners; She calls me proud; and, that she could not love me Were man as rare as phoenix; Od's my will! Her love is not the hare that I do hunt:

[ocr errors]

Why writes she so to me? Well, shepherd, well, This is a letter of your own device.

Sil. No, I protest, I know not the contents; Phebe did write it.

Ros.
Come, come, you are a fool,
And turn'd into the extremity of love.

I saw her hand: she has a leathern hand,
A freestone-colour'd hand; I verily did think
That her old gloves were on, but 'twas her hands;
She has a huswife's hand: but that's no matter:

I say, she never did invent this letter;
This is a man's invention, and his hand.
Sil. Sure, it is hers.

Ros. Why, 'tis a boisterous and cruel style,
A style for challengers; why, she defies me,
Like Turk to Christian: woman's gentle brain
Could not drop forth such giant-rude invention,
Such Ethiop words, blacker in their effect
Than in their countenance: Will

letter?

you

hear the

Sil. So please you, for I never heard it yet; Yet heard too much of Phebe's cruelty.

Ros. She Phebes me: Mark how the tyrant

[merged small][ocr errors]

Art thou god to shepherd turn'd,
That a maiden's heart hath burn'd?

Can a woman rail thus ?

Sil. Call you this railing?

Ros. Why, thy godhead laid apart,

Warr'st thou with a woman's heart?

[blocks in formation]

Whiles the eye of man did woo me,
That could do no vengeance to me.

Meaning me a beast.

If the scorn of your bright eyne
Have power to raise such love in mine,
Alack, in me what strange effect
Would they work in mild aspéct?
Whiles you chid me, I did love;
How then might your prayers
He, that brings this love to thee,
Little knows this love in me:
And by him seal up thy mind;
Whether that thy youth and kind

Nature.

move

?

[Reads.

« ZurückWeiter »