I would be friends with you, and have your love, Ant. This were kindness. This kindness will I show: Ant. Content, in faith; I'll seal to such a bond, Bass. You shall not seal to such a bond for me, Ant. Why, fear not, man; I will not forfeit it; are; Ant. Yes, Shylock, I will seal unto this bond. Shy. Then meet me forthwith at the notary's; I say, See to my house, left in the fearful guard [Erit. Ant. Hie thee, gentle Jew. This Hebrew will turn Christian ; he grows kind. Bass. I like not fair terms, and a villain's mind. : Ant. Come on: in this there can be no dismay, [Exeunt. Flourish of Cornets. Enter the Prince of MOROCCO, and his Train; Portia, NERISSA, and other of Mor. Mislike me not for my complexion, prove whose blood is reddest, his, or mine. 2 Allusion to the eastern custom for lovers to testify their passion by cutting themselves in their mistresses sight. 3 Terrify’d. Have lov'd it too: I would not change this hue, Por. In terms of choice I am not solely led Even for that I thank you; You must take your chance; wrong, chance. .4 Por. First, forward to the temple; after dinner Your hazard shall be made. Mor, Good fortune then! [Cornets. To make me bless'd, or cursed'st among men. [Esceunt. SCENE II. Venice. A Street, Enter LAUNCELOT GOBBO. Laun. Certainly my conscience will serve me to run from this Jew, my master : The fiend is at mine elbow; and tempts me, saying to me, Gobbo, Launcelot Gobbo, good Launcelot, or good Gobbo, or good Launcelot Gobbo, use your legs, take the start, run away: My conscience says, no; take heed honest Launcelot; take heed, honest Gobbo; or, as aforesaid, honest Launcelot Gobbo ; do riot run ; scorn running with thy heels : Well, the most courageous fiend bids me pack; via! says the fiend; away! says the fiend; rouse up a brave mind, says the fiend, and run. Well, my conscience, hanging about the neck of my heart, says very wisely to me, -my honest friend Launcelot, being an honest man's son, budge not; budge, says the fiend; budge not, says my conscience: Conscience, say I, you counsel fiend, say I, you counsel well: to be ruled by my conscience, I should stay with the Jew my master, who is a kind of devil ; and, to run away from the Jew, I should be ruled by the fiend, who, saving your reverence, is the devil himself: Certainly, the Jew iş the very devil incarnation ; and, in my conscience, my conscience is but a kind of hard conscience, to offer to counsel me to stay with the Jew: The fiend gives the more friendly counsel: I will run, fiend; my heels are at your commandment, I will run. well; Laun Gobi Laun Enter Old GOBBO, with a Basket. Gob. Master, young man, you, I pray you; which is the way to master Jew's ? Laun. [ Aside.] O heavens, this is my true-begotten father! who, being more than sạnd-blind, high-gravel blind, knows me not :-- I will try conclusions 4 with him. Gob. Master, young gentleman, I pray you, which is the way to master Jew's? Laun. Turn up on your right hand, at the next turning, but, at the next turning of all, on your left; marry, at the very next turning, turn of no hand, but turn down indirectly to the Jew's house. you master Launcelot? Mark me now; [Aside.] now will I raise the waters: Talk you of young master Launcelot? his father, though I say it, is an honest exceeding poor man, and, God be thanked, well to live. Laun. Well, let his father be what he will, we talk of young master Launcelot. Gob. Your worship's friend, and Launcelot, sir. Laun. But I pray you ergo, old man, ergo, beseech you; of young master Launcelot? Gob. Of Launcelot, an't please your mastership. Laun. Ergo, master Launcelot; talk not of master Launcelot, father; for the young gentleman (according to fates and destinies, and such odd sayings, the sisters three, and such branches of learning,) is, indeed, deceased. Gob. Marry, God forbid! the boy was the very staff of my age, my very prop: Laun. Do I look like a cudgel, or a hovel-post, a staff, or a prop ? - Do you know me, father? Talk you 4 Experiments. |