Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

The boy replied, An angel is not evil ;
I should have feared her, had she been a devil.
With that all laughed, and clapped him on the shoul-

der;

Making the bold wag by their praises bolder.
One rubbed his elbow, thus; and fleered, and swore,
A better speech was never spoke before ;
Another, with his finger and his thumb,
Cried, Via! we will do’t, come what will come :
The third he capered, and cried, All goes well ;
The fourth turned on the toe, and down he fell.
With that they all did tumble on the ground,
With such a zealous laughter, so profound,
That in this spleen ridiculous appears,
To check their folly, passion's solemn tears.

Prin. But what, but what, come they to visit us ?
Boyet. They do, they do; and are appareled thus,
Like Muscovites, or Russians. As I guess,
The purpose is, to parle, to court, and dance;
And every one his love-feat will advance
Unto his several mistress; which they'll know
By favors several, which they did bestow.
Prin. And will they so? The gallants shall be

tasked ; For, ladies, we will every one be masked; And not a man of them shall have the grace, Despite of suit, to see a lady's face.Hold, Rosaline, this favor thou shalt wear; And then the king will court thee for his dear; Hold, take thou this, my sweet, and give me thine ; So shall Birón take me for Rosaline. And change your favors too; so shall your loves Woo contrary, deceived by these removes.

1 Spleen ridiculous is a ridiculous fit of laughter. The spleen was anciently supposed to be the cause of laughter.

2 In the first year of K. Henry VIII. at a banquet made for the foreign ambassadors in the parliament chamber at Westminster,came the Lorde Henry Earle of Wiltshire and the Lorde Fitzwater, in two long gownes of yellow satin traversed with white satin, and in every bend of white was a bend of crimosen sattin after the fashion of Russia or Ruslande, with furred hattes of grey on their hedes, either of them havyng an hatchet in their handes, and bootes with pykes turned up.”Hall, Henry VIII, p. 6.

Ros. Come on, then; wear the favors most in sight.
Kath. But, in this changing, what is your intent?

Prin. The effect of my intent is to cross theirs.
They do it but in mocking merriment;
And mock for mock is only my intent.
Their several counsels they unbosom shall
To loves mistook ; and so be mocked withal,
Upon the next occasion that we meet,
With visages displayed, to talk and greet.

Ros. But shall we dance, if they desire us to't?'

Prin. Ņo; to the death, we will not move a foot; Nor to their penned speech render we no grace; But while 'tis spoke, each turn away her face. Boyet. Why, that contempt will kill the speaker's

heart, And quite divorce his memory from his part.

Prin. Therefore I do it; and, I make no doubt, The rest will ne'er come in, if he be out. There's no such sport, as sport by sport o'erthrown; To make theirs ours, and ours none but our own. So shall we stay, mocking intended game; And they, well mocked, depart away with shame.

[Trumpets sound within. Boyet. The trumpet sounds; be masked; the mask

[The ladies mask.

ers come.

Enter the King, Biron, LONGAVILLE, and Dumain, in

Russian habits, and masked ; Moth, Musicians, and
Attendants.
Moth. All hail, the richest beauties on the earth !
Boyet. Beauties no richer than rich taffeta."
Moth. A holy parcel of the fairest dames,

[The ladies turn their backs to him. That ever turned their backsto mortal views !

Biron. Their eyes, villain, their eyes.
Moth. That ever turned their eyes to mortal views !

Out

1 i. e. the taffeta masks they wore.

Boyet. True; out, indeed.
Moth. Out of your favors, heavenly spirits, vouchsafe
Not to behold-

Biron. Once to behold, rogue.
Moth. Once to behold with your sun-beamed

eyes,
-with
your
sun-beamed

eyesBoyet. They will not answer to that epithet; You were best call it daughter-beamed eyes. Moth. They do not mark me, and that brings

me out. Biron. Is this your perfectness ? Begone, you rogue. Ros. What would these strangers ? Know their

minds, Boyet.
If they do speak our language, 'tis our will
That some plain man recount their purposes.
Know what they would.

Boyet. What would you with the princess ?
Biron. Nothing but peace and gentle visitation.
Ros. What would they, say they ?
Boyet. Nothing but peace and gentle visitation.
Ros. Why, that they have; and bid them so be gone.
Boyet. She says, you have it, and you may be gone.

King. Say to her we have measured many miles, To tread a measure with her on this

grass. Boyet. They say that they have measured many a

mile,
To tread a measure with you on this grass.
Ros. It is not so.
Ask them how many

inches
Is in one mile; if they have measured many,
The measure then of one is easily told.

Boyet. If to come hither you have measured miles,
And many miles, the princess bids you tell
How many inches do fill up one mile.

Biron. Tell her we measure them by weary steps.
Boyet. She hears herself.
Ros.

How many weary steps,
Of many weary miles you have o'ergone,
Are numbered in the travel of one mile ?

1 A grave, solemn dance, with slow and measured steps, like the minuet.

Biron. We number nothing that we spend for you ; Our duty is so rich, so infinite, That we may do it still without account. Vouchsafe to show the sunshine of your face, That we, like savages, may worship it.

Ros. My face is but a moon, and clouded too.

King. Blessed are clouds, to do as such clouds do! Vouchsafe, bright moon, and these thy stars, to shine (Those clouds removed) upon our watery eyne.

Ros. O vain petitioner! Beg a greater matter; Thou now request'st but moonshine in the water. King. Then in our measure vouchsafe but one

change; Thou bid'st me beg; this begging is not strange. Ros. Play, music, then ; nay, you must do it soon.

[Music plays. Not yet.—No dance ;—thus change I like the moon. King. Will you not dance? How come you thus

estranged? Ros. You took the moon at full; but now she's

changed.
King. Yet still she is the moon, and I the man.
The music plays; vouchsafe some motion to it.

Ros. Our ears vouchsafe it.
King.

But

your legs should do it. Ros. Since you are strangers, and come here by

chance, We'll not be nice. Take hands ;-we will not dance.

King. Why take we hands, then?
Ros.

Only to part friends.Court'sy, sweet hearts; and so the measure ends.

King. More measure of this measure; be not nice.
Ros. We can afford no more at such a price.
King. Prize you yourselves. What buys your com-
Ros. Your absence only.
King.

That can never be.
Ros. Then cannot we be bought; and so adieu ;
Twice to your vizor, and half once to you !

pany?

King. If you deny to dance, let's hold more chat.
Ros. In private then.
King.

I am best pleased with that.

[They converse apart. Biron. White-handed mistress, one sweet word

with thee. Prin. Honey, and milk, and sugar; there is three.

Biron. Nay then, two treys, (an if you grow so nice,) Metheglin, wort, and malmsey-Weil run, dice! There's half a dozen sweets. Prin.

Seventh sweet, adieu! Since you can cog, I'll play no more with you.

Biron. One word in secret.
Prin.

Let it not be sweet.
Biron. Thou griev'st my gall.
Prin.

Gall ? Bitter. Biron.

Therefore meet.

[They converse apart. Dum. Will

you vouchsafe with me to change a word ? Mar. Name it. Dum.

Fair lady,– Mar.

Say you so ? Fair lord, Take that for

your

fair lady Dum. As much in private, and I'll bid adieu.

[They converse apart. Kath. What, was your visor made without a tongue? Long. I know the reason, lady, why you ask. Kath. O, for your reason! quickly, sir ; I long.

Long. You have a double tongue within your mask, And would afford my speechless visor half. Kath. Veal, quoth the Dutchman.--Is not veal a

calf?
Long. A calf, fair lady?
Kath.

No, a fair lord calf.
Long. Let's part the word.
Kath.

No, I'll not be your half. Take all, and wean it; it may prove an ox.

Please it you,

I To cog is to lie or cheat; hence, to cog the dice.

« ZurückWeiter »