The Plays and Poems of William Shakspeare, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators: Comprehending a Life of the Poet, and an Enlarged History of the Stage, Band 12Rwington, 1821 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 100
Seite 6
... STEEVENS . 5 I meddle with no TRADESMAN's matters , nor women's matters , but with AWL . ] This should be : " I meddle with no trade , - man's matters , nor woman's matters , but with awl . " FARMER . Shakspeare might have adopted this ...
... STEEVENS . 5 I meddle with no TRADESMAN's matters , nor women's matters , but with AWL . ] This should be : " I meddle with no trade , - man's matters , nor woman's matters , but with awl . " FARMER . Shakspeare might have adopted this ...
Seite 8
... STEEVENS . 7 See , WHE'R - ] Whether , thus abbreviated , is used by Ben Jonson : 8 - " Who shall doubt , Donne , whe'r I a poet be , " When I dare send my epigrams to thee . " STEEVENS . deck'd with CEREMONIES . ] Ceremonies , for ...
... STEEVENS . 7 See , WHE'R - ] Whether , thus abbreviated , is used by Ben Jonson : 8 - " Who shall doubt , Donne , whe'r I a poet be , " When I dare send my epigrams to thee . " STEEVENS . deck'd with CEREMONIES . ] Ceremonies , for ...
Seite 10
... STEEVENS . Shakspeare's mistake of Decius for Decimus , arose from the old translation of Plutarch . FARMER . Lord Sterline has committed the same mistake in his Julius Cæsar ; and in Holland's translation of Suetonius , 1606 , which I ...
... STEEVENS . Shakspeare's mistake of Decius for Decimus , arose from the old translation of Plutarch . FARMER . Lord Sterline has committed the same mistake in his Julius Cæsar ; and in Holland's translation of Suetonius , 1606 , which I ...
Seite 18
... STEEVENS . - aim : ] i . e . guess . So , in The Two Gentlemen of Verona : But , fearing lest my jealous aim might err― . " STEEVENS . 4- 66 5 chew upon this ; ] this . JOHNSON . Consider this at leisure ; ruminate on 6 Under these hard ...
... STEEVENS . - aim : ] i . e . guess . So , in The Two Gentlemen of Verona : But , fearing lest my jealous aim might err― . " STEEVENS . 4- 66 5 chew upon this ; ] this . JOHNSON . Consider this at leisure ; ruminate on 6 Under these hard ...
Seite 29
... STEEVENS . There is certainly no prodigy in old men's calculating from their past experience . The wonder is , that old men should not , and that children should . I would therefore [ instead of old and children , & c . ] point thus : 8 ...
... STEEVENS . There is certainly no prodigy in old men's calculating from their past experience . The wonder is , that old men should not , and that children should . I would therefore [ instead of old and children , & c . ] point thus : 8 ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Agrippa Alexas Antony's bear blood BOSWELL Brutus CASCA Cassius CESAR CHAR Charmian CLEO Cleopatra Coriolanus Cymbeline death doth edition editors Egypt emendation Enobarbus EROS Exeunt Exit eyes fear fortune friends Fulvia give gods Hamlet hand hath hear heart honour IRAS JOHNSON Julius Cæsar King Henry King Lear Lepidus look lord Lucilius Lucius madam MALONE Mark Antony MASON means MESS Messala metre musick never night noble Octavia old copy old reading old translation passage play Plutarch poet Pompey pray Proculeius queen RITSON Roman Rome SCENE second folio sense Shakspeare Shakspeare's signifies Sir Thomas Hanmer SOLD soldier speak speech spirit stand STEEVENS suppose sword tell thee THEOBALD thing thou art thou hast thought Timon of Athens Titinius translation of Plutarch Troilus and Cressida unto WARBURTON word