NOTE IX. III. 2. 26. We have left Nell' in the text as the mistake is, in all probability, Shakespeare's own. He was thinking of the Duchess of Gloucester. Oddly enough neither Rowe nor Pope discovered the blunder. Shakespeare again wrote 'Elianor' or 'Elinor' for 'Margaret' in the 79th, the 100th, and 120th lines of this scene. In Henry V. V. 1. the author has made a similar mistake and written 'Doll' for 'Nell.' See also note VII on The Two Gentlemen of Verona. NOTE X. III. 2. 182. This is a striking example of the way in which corrections were made in the successive Folios; i.e. by mere guess-work, without reference to the first. The true reading escaped the notice of all editors before Capell. IV. IO. 14. NOTE XI. By comparing this scene as it stands in the Quartos with that of the Folios it will appear that Shakespeare, in remodelling it, intended that Iden should be alone when he encountered Cade, as his first speech is evidently a soliloquy; and after he has killed Cade he disposes of the body with his own hands. Shakespeare omitted, however, to strike out the reference to the 'five men' in line 36. Steevens who brought the servants on the stage forgot to send them off it. The mistake remained uncorrected down to Mr Dyce's first edition. Another example of Shakespeare's incomplete alteration of the Quarto has been pointed out by Malone at V. 1. 56. NOTE XII. V. 2. 66. Malone, referring to the corresponding passage of the Quartos, supposes that a line has been omitted, to the following effect: 'Behold, the prophecy is come to pass; DRAMATIS PERSONÆ1. KING HENRY the Sixth. EDWARD, PRINCE OF WALES, his son. LEWIS XI. KING OF FRANCE. DUKE OF SOMERSET. DUKE OF EXETER. EARL OF OXFORD. EARL OF NORTHUMBERLAND. EARL OF WESTMORELAND. LORD CLIFFORD. RICHARD PLANTAGENET, Duke of York. EDWARD, Earl of March, afterwards King Edward IV.,` 1 DRAMATIS PERSONA. First given, imperfectly, by Rowe. his sons. THE THIRD PART OF KING HENRY VI. ACT I. SCENE I. London. The Parliament-house. Alarum. Enter the DUKE OF YORK, EDWARD, RICHARD, NORFOLK, War. I wonder how the king escaped our hands. Whereat the great Lord of Northumberland, Edw. Lord Stafford's father, Duke of Buckingham, Is either slain or wounded dangerously; I cleft his beaver with a downright blow: ACT I. SCENE 1.] Actus Primus. Scana Prima. Ff. London.] Theobald. The Parliament-house. ] Capell. Before the Parliament-House. Hanmer. Alarum. Enter the Duke of York ..............] Alarum. Enter Plantagenet...... Ff. Drums. Enter Soldiers of York's Party, as breaking in. Then, Enter the Duke of York...and others, with I. hands.] hands! Theobald. 11. dangerously] (Qq) Theobald. dangerous Ff. 13. [Showing his bloody sword. Capell. 5 ΙΟ Mont. And, brother, here's the Earl of Wiltshire's blood, Whom I encounter'd as the battles join'd. Rich. Speak thou for me and tell them what I did. [Throwing down the Duke of Somerset's head. Which now the house of Lancaster usurps, I vow by heaven these eyes shall never close. 15 20 23 And this the regal seat: possess it, York; For this is thine and not King Henry's heirs'. York. Assist me, then, sweet Warwick, and I will; For hither we have broken in by force. 30 Norf. We'll all assist you; he that flies shall die. York. The queen this day here holds her parliament, But little thinks we shall be of her council: Rich. Arm'd as we are, let's stay within this house. bald. I, victorious... Yorke. Ff. 22. that] F,F2 the F3F4 35 |