Abbildungen der Seite
[blocks in formation]

MASTER, Boatswain,
Boats. Here, malier: What cheer?

Mast. Good: Speak to the mariners: fall to't yarely, or we run ourselves aground: bestir, bestir.



Boatswain,] In this naval dialogue, perhaps the firft example of failor's language exhibited on the itage, there are, as I have been told by a ikilful navigator, some inaccuracies and contradictory orders. Johnson.

The foregoing observation is founded on a mistake. These orders thould be considered as given, not at once, but successively, as the emergency required. One attempt to save the thip failing, another is tried. MALONE.

2 -fall to't yarely,] i. e. Readily, nimbly. Our author is frequent in his use of this word. So, in Decker's Satiromafiiz: They'll make his mule as yare as a tumbler.” Steevens.

Here it is applied as a sea-term, and in other parts of the scene. So he uses the adjective, A& V. fc, v: “Our fhip is tight and yare." And in one of the Henries : yare are our fhips.” To this day the failors tay, “ fit yare to the helm." Again, in Antony and Cleopatra, Ad II. sc. iii : “ The tackles yarely frame the office.” T. WARTON.

Enter Mariners. Boats. Heigh, my hearts; cheerly, cheerly, my hearts; yare, yare: Take in the top-fail; Tend to the master's whisile.—Blow, till thou burst thy wind, if room enough!


NAND, GONZALO, and others.

Alon. Good boatswain, have care. Where's the mafier? Play the men.4

3 Blour, till thou burst thy winil, &c.] Perhaps it might be read: Blou', till thou burst, wind, if room enough. Johnson.

Ferhaps rather-Blow', till thou bursi thee, wint! if room enough. Beaumont and Fletcher have copied this pattage in The Pilgrim :

Blow', * low wesi wind, « Blow till thou rive!" Again, in Pericles Prince of Tyre, 1609;

1/1. Sailor. Blow, and split thyself!" Again, in K. Lear: « Blow, winds, and lurst


cheeks!" Again, in Chapman's version of the fifth book of Homer's Odudiy:

“ Such as might shield them from the winter's worst,

Though steel it breath'd, and blew as it would lurji." Again, in Fletcher's Doulle Marriage :

Rife, winds, Blou till you lurst the air.-" The allution in these parlages, as Mr. M. Malon observes, is to the manner in which the winds were represented in ancient prints and pictures. STEEVENS.

* Play the men.] i.e. act with spirit, behave like men. So, in Chapman's travlation of the fecond Iliad: " Which doing, thou ihalt know what souldiers play the

men, or And what the cowards." Again, in Marlowe's Tomburlaine, 1590, p. 2;

Viceroys and peers of Turkey, play the men." " qisor, áviços ési, Iliad, V. v. 529. Steevens.

[ocr errors]

Boats. I pray now, keep below.
Ant. Where is the master, Boatswain ?

Boats. Do you not hear him? You mar our labour; Keep your cabins : you do assist the storm.5

Gon. Nay, good, be patient.
Boats. When the sea is. Hence!

Hence! What care these roarers for the name of king ? To cabin: fiYence: trouble us not.

Gon. Good; yet remember whom thou hast aboard.

Boats. None that I more love than myself. You are a counsellor; if you can command these elements to filence, and work the peace of the present, we will not hand a rope more; use your authority. If you cannot, give thanks you have lived so long, and make yourself ready in your cabin for the mischance of the hour, if it so hap. Cheerly, good hearts.-Out of our way, I say.

Erit. Gov.? I have great comfort from this fellow : methinks, he hath no drowning mark upon him; his complexion is perfect gallows. Stand fast, good fate, to his hanging ! make the rope of his destiny

[ocr errors]

Again, in fcripture, 2 Sam. x. 12: “Be of good courage, aud let us play the men for our people.” Malone.

afifi the storm.] So, in Pericles : “ Patience, good fir; do not allifi the fiorm." STEVENS.

of the present,] i. e. of the present instant. So, in the 15th chapter of the ift Epistle to the Corinthians :

of whom the greater part remain unto this present.Steevens.

? Gonzalo.] It may be observed of Gonzalo, that, being the only good man that appears with the king, he is the only man that preserves his cheerfulness in the wreck, and his hope on the island. JOHNSON,

our cable, for our own doth little advantage! If he be not born to be hanged, our case is miserable.

[Exeunt. Re-enter Boatswain.

Boats. Down with the top-mast; yare; lower, lower ; bring her to try with main-course. [A cry within.] A plague upon this howling! they are. louder than the weather, or our office.


Yet again ? what do you here? Shall we give o'er, and drown? Have you a mind to sink ? SEB. A


throat !

you bawling, blafphemous, incharitable dog! BOATS. Work


then. Ant. Hang, cur, hang! you whoreson, insolent noise-maker, we are less afraid to be drowned than thou art.

Gon. I'll warrant him from drowning; though the ship were no stronger than a nut-shell, and as leaky as an unstanched wench.9

8 - bring her to try with main-course.] Probably from Hackluyt's Voyages, 1598: “And when the barke had way, we cut the hauser, and so gate the sea to our friend, and tried out all that day with our maine course.MALONE.

This phrase occurs also in Smith's Sea Grammar, 1627, 4to. under the article How to handle a ship in a Storme: Let us lie at Trie with our maine course; that is, to bale the tacke aboord, the theat close aft, the boling set up, and the helme tied close aboord.” P. 40. Steevens.

9-an unstanched wench.] Unstanched, I am willing to believe, means incontinent. Steevens.


Boats. Lay her a-hold, a-hold;' set her two courses; off to sea again, lay her off.

Enter Mariners wet.

Mar. All loft! to prayers, to prayers ! all lost !

[Exeunt. Boats. What, must our mouths be cold ? Gon. The king and prince at prayers ! let us assist

For our case is as theirs.

SEB. I am out of patience.
Ant. We are merely 3 cheated of our lives by

drunkards. This wide-chapped rascal ;—'Would, thou might'st

lie drowning, The washing of ten tides ! Gon.

He'll be hanged yet;


I Lay her a-hold, a-hold;] To lay a mip a-hold, is to bring her to lie as near the wind as the can, in order to keep clear of the land, and get her out to sea. SteeveNS.

-Set her two courses; off" to sea again,] The courses are the main fail and fore fail. This term is uíed by Raleigh, in his Discourse on Shipping. Johnson,

The passage, as Mr. Holt has observed, thould be pointed, Set her two courses; ol', &c.

Such another expreflion occurs in Decker's If this l'e not a good Play, the Devil is in it, 1612: off with


Drablers and your Banners ; out with your courses.Steevens.

- merely-] In this place, fignifies alfolutely; in which sense it is used in Hamlet, Act I. sc. ii :

-Things rank and gross in nature
“ Pofiess it merely."
Again, in Ben Jonson's Poetaster:

at request
Of some mere friends, fome honourable Romans."



« ZurückWeiter »