Disfraces de Ariosto: (Orlando Furioso en las narraciones de El Crotalón)Department of Spanish and Portuguese, University of Manchester, 1998 - 111 Seiten |
Inhalt
Ariosto moralizado y Ariosto traducido | 9 |
El capitán carolino en poder de la bruja Saxe | 21 |
La historia de Arnao Alberto y Beatriz | 49 |
Urheberrecht | |
16 weitere Abschnitte werden nicht angezeigt.
Häufige Begriffe und Wortgruppen
abraços Alceste Alcina Alcocer alcun altri altro amante amor analogías ancor Andrónico ansí ariostesco Ariosto avea Beatriz bella Bireno Bradamante Canto VII capitán castellano ch'a ch'in ch'io Chevalier 1966 Cimosco Cíniras ciò Compárese coraçón Crotalón crudel dama detalles donna donzella Drusila enamoró episodio Erasmo fatto Fernán González Fiordispina Frisa fuente fuesse gemelos giorno Gnofoso hazer hijo del rey historia Holofernes insieme Iudith Jerónimo de Urrea Judit Julieta l'altro lascivo liberación Lidia Luciano Melisa Menesarco Micilo Mirra modelo moglie molto moralización Morby morto muger mundo narración narrativo Nucio occhi ogni Olimpia Orlando furioso Ovidio padre Panfilia pasaje passo personaje piú poema italiano quivi Raimundo relato Ricciardetto Rosicler Ruggiero Saxe Selandia Sharp Sofrosina sospira terra texto textual Tracia traducción de Alcocer traducción Jerónimo tutto Urrea Amberes varón Véase Orlando furioso veduta venne versión de Alcocer vestido Vian Herrero 1982 voglia vuol XLIII XXXIV