« ZurückWeiter »
Ægeon. But seven Years since, in Syracusa Bay,
Thou know'st we parted; but perhaps; my Son,
Thou sham'st to acknowledge me in Misery.
E. Ant. The Duke, and all that know me in the City,
Can witness with me that it is not so:
I ne'er saw Syracusa in my Life.
Duke. I tell theey Syracufian, twenty Years
Have I been Patron tó Antipholis,
During which time he ne'er saw Syracusa:
I see thy Age, and Dangers make thee dote.
Enter the Abbess, with Antipholis Siracusian and
Abb. Most mighty Duke, behold a Man much wrong'd.
[All gather to see them. Adr. I see two Husbands, or mine Eyes deceive me.
Duke. One of these Men is Genius to the other;
And so of these which is the natural Man,
And which the Spirit? who Deciphers them?
S. Dro. I, Sir, am Dromio, command him away.
E. Dro. I, Sir, am Dromio, pray let me stay.
S. Ant. Ægeon, art thou not? or else his Ghost?
S. Dro. Oh, my old Master! who hath bound him here?
Abb. Whoever bound him, I will loose his Bonds,
And gain a Husband by his Liberty.
Speak, old Ægeon, if-thou be'st the Man
That hadít a Wife once callid Æmilia,
That bore thee at a Burthen two fair Sons?
Oh if thou be'st the same Ægeon, speak;
And speak unto the same Æmilia.
Duke. Why here begins this Morning Story right:
These two Antipholis's, these two so like,
And those two Dromio's, one in femblance;
Besides her urging of her wrack at Sea,
These are the Parents to these Children,
Which accidentally are met together.
Ægeon. If I dream not, thou art Æmilia;
If thou art she, tell me where is that Son
That Aloated with thee on the fatal Raft.
Abb. By Men of Epidamnium, he and I,
And the twin Dromio, all were taken up;
But by and by, rude Fishermen of Corinth
By force took Dromio and my Son from them,
And me they left with those of Epidamnium.
What then became of them I cannot tell;
I, to this Fortune that you see me in.
Duke. Antipholis, thou cam'st from Corinth first.
S. Ant. No, Sir, not I, I came from Syracuse.
Duke. Stay, stand apart, I know not which is which,
E. Ant. I came from Corinth, my most gracious Lord.
E. Dro. And I with him.
(rior, E. Ant. Brought to this Town by that most famous War Duke Menaphon, your most renowned Uncle.
Adr. Which of you two did dine with me to Day?
S. Ant. I, gentle Mistress.
Adr. And are not you my Husband?
E. Ant. No, I say nay to that.
S. Ant. And so do I, yet did she call me so:
And this fair Gentlewoman here
Did call me Brother. What I told you then,
I hope I shall have leisure to make good,
If this be not a Dream I fee and hear.
Ang. That is the Chain, Sir, which you had of me.
S. Ant. I think it be, Sir, I deny it not.
E. Ant. And you, Sir, for this Chain arrested me.
Ang. I think I did, Sir, I deny it not.
Adr. I sent you Mony, Sir, to be your Bail
By Dromio, but I think he brought it not.
E. Dro. No, none by me.
S. Ant. This Purse of Duckets I receiv'd from you,
And Dromio, my Man, did bring them me:
I fee we still did meet each others Man,
And I was tane for him, and he for me,
And thereupon these Errors all arose.
E. Ant. These Duckets pawn I for my Father here.
Duke. It shall not need, thy Father hath his Life.
Cour. Sir, I must have that Diamond from you.
E. Ant. There take it, and much thanks for my good Cheer.
Abb. Renowned Duke, vouchsafe to take the Pains To go with us into the Abbey here,
And hear at large discoursed all our Fortunes;
And all that are assembled in this place,
That by this sympathized one Day's Error
Have suffered Wrong, go keep us Company,
And we shall make full Satisfaction.
Thirty three Years have I been gone in Travel
Of you my Sons, and 'till this present Hour
My heavy Burthens are delivered:
The Duke, my Husband, and my Children both,
you the Kalenders of their Nativity, Go to a Gossip's Feast, and go with me, After so long Grief of such Nativity.
Duke. With all my Heart I'll gossip at this Feaft. [Exeunt omnes. Manet, the two Antiph. and two Dromio's.
S. Dro. Master, shall I fetch your Stuff from Shipboard? E. Ant. Dromio, what Stuff of mine hast thou imbark’d? S. Dro. Your Goods that lay at hoft, Sir, in the Centaur.
S. Ant. He speaks to me; I am your Master, Dromio. Come
with us, we'll look to that anon; Embrace thy Brother there, rejoice with him. [Exit.
S. Dro. There is a fat Friend at your Master's House,
That kitchen’d me for you to Day at Dinner:
She now shall be my Sister, not my Wife.
E. Dro. Methinks you are my Glass, and not my Brother:
I see by you, I am a sweet fac'd Youth,
Will you walk in to see their Gossiping?
s. Dro. Not I, Sir, you are my Elder.
E. Dro. That's a Question, how shall I try it.
S. Dro. We'll draw Cuts for the Seniority; 'till then, lead thou first. E. Dro. Nay, then thus.
[Embracing. We came into the World like Brother and Brother: And now lets go Hand in Hand, not one before another.
Printed in the YEAR 1709.