« ZurückWeiter »
Walk, and be cheerful once again : reserve
Care not for me;
Well, I will go;
Dion. Come, come, I know 'tis good for you.-
I warrant you, madam.
Thanks, sweet madam.
[Exit DIONYZA. Is the wind westerly that blows ? Leon.
South-west. Mar. When I was born, the wind was north. Leon.
Was't so? Mar. My father, as nurse said, did never fear, But cry'd "good seamen !” to the sailors, galling His kingly hands hauling ropes ; And, clasping to the mast, endur'd a sea That almost burst the deck.
Leon. When was this?
Mar. When I was born :
Leon. Come; say your prayers.
What mean you ?
Why will you kill me?
1 From stem to stern :] In all the old editions it is misprinted, “ From stern to stern :” corrected by Malone. We have ventured to substitute “dripping" for dropping of the early impressions : see “The Tempest,” A. 1, sc. 1.
Mar. Why would she have me kill'd ?
Mar. You will not do't for all the world, I hope.
I am sworn,
Enter Pirates, whilst Marina is struggling. 1 Pirate. Hold, villain !
[LEONINE runs away. 2 Pirate. A prize! a prize!
3 Pirate. Half-part, mates, half-part. Come, let's have her aboard suddenly.
[Exeunt Pirates with MARINA,
Near the Same.
Enter LEONINE. Leon. These roguing thieves serve the great pirate Valdes ; And they have seiz’d Marina. Let her go : There's no hope she'll return. I'll swear she's dead, And thrown into the sea. But I'll see farther; Perhaps they will but please themselves upon her, Not carry her aboard. If she remain, Whom they have ravish'd must by me be slain. [Exit.
2 Scene II.] Probably not in fact a new scene, but Leonine merely returns.
Mitylene. A Room in a Brothel.
Enter Pander, Bawd, and Boult.
Pand. Search the market narrowly; Mitylene is full of gallants : we lost too much money, this mart, by being too wenchless.
Bawd. We were never so much out of creatures. We have but poor three, and they can do no more than they can do; and they with continual action are even as good as rotten.
Pand. Therefore, let's have fresh ones, whate'er we pay for them. If there be not a conscience to be used in every trade we shall never prosper.
Bawd. Thou say'st true: 'tis not the bringing up of poor bastards, as I think, I have brought up some eleven
Boult. Ay, to eleven; and brought them down again. But shall I search the market ?
Bawd. What else, man? The stuff we have, a strong wind will blow it to pieces, they are so pitifully sodden.
Pand. Thou say'st true; they're too unwholesome o' conscience'. The poor Transilvanian is dead, that lay with the little baggage.
Boult. Ay, she quickly pooped him; she made him roastmeat for worms. But I'll go search the market.
[Exit Boult. Pand. Three or four thousand chequins were as pretty a proportion to live quietly, and so give over
Baud. Why, to give over, I pray you ? is it a shame to get when we are old ?
Pand. Oh! our credit comes not in like the commodity; nor the commodity wages not with the danger: therefore, if in our youths we could pick up some pretty estate, 'twere not amiss to keep our door hatched. Besides, the sore terms we stand upon with the gods will be strong with us for giving over.
The old copies read,
3 — THEY'RE too unwholesome o' conscience.] " there's two unwholesome in conscience."
Baud. Come; other sorts offend as well as we.
Pand. As well as we? ay, and better too; we offend worse. Neither is our profession any trade; it's no calling. But here comes Boult.
Enter Boult, and the Pirates with MARINA. Boult. Come your ways, my masters : you say she's a virgin ?
1 Pirate. Oh, sir! we doubt it not. Boult. Master, I have gone thorough for this piece *, you you like her, so; if not, I have lost
my earnest. Bawd. Boult, has she any qualities ?
Boult. She has a good face, speaks well, and has excellent good clothes : there's no farther necessity of qualities can make her be refused.
Baud. What's her price, Boult ?
Pand. Well, follow me, my masters; you shall have your money presently. Wife, take her in : instruct her what she has to do, that she may not be raw in her entertainment.
[Exeunt Pander and Pirates. Bawd. Boult, take you the marks of her; the colour of her hair, complexion, height, her age, with warrant of her virginity, and cry, “He that will give most, shall have her first.”—Such a maidenhead were no cheap thing, if men were as they have been.—Get this done as I command you. Boult. Performance shall follow.
[Exit Boult. Mar. Alack, that Leonine was so slack, so slow ! He should have struck, not spoke; or that these pirates, (Not enough barbarous) had but o'erboard thrown me For to seek my mother !
Bawd. Why lament you, pretty one ?
" - I have gone thorough for this piece,] This is the expression in Wilkins' novel, " in the end went thorow, and bargained to have her.” It means that he had completed the agreement as to price, &c., and paid earnest.
had but o’erboard thrown me] This seems another of the many cases in which the old compositor confounded not and “but:" it is not in the early impressions, but clearly ought to be “but :” Marina wishes that Leonine had struck, or that the pirates had but thrown her overboard. This emendation, if it had been hit upon by any of the commentators, would have saved needless discussion.
Baud. Come, the gods have done their part in you.
Bawd. You are lit into my hands, where you are like to live.
Mar. The more my fault',
Bard. Ay, and you shall live in pleasure.
Bavd. Yes, indeed, shall you, and taste gentlemen of all fashions. You shall fare well: you shall have the difference of all complexions. What! do you stop your ears?
Mar. Are you a woman?
Bawd. Marry, whip thee, gosling: I think I shall have something to do with you. Come, you are a young foolish sapling, and must be bowed as I would have you.
Mar. The gods defend me!
Bawd. If it please the gods to defend you by men, then men must comfort you, men must feed you, men stir you up. -Boult's returned.
Boult. I have cried her almost to the number of her hairs : I have drawn her picture with my voice.
Baud. And I pr’ythee, tell me, how dost thou find the inclination of the people, especially of the younger sort ?
Boult. Faith, they listened to me, as they would have hearkened to their father's testament. There was a Spaniard's mouth so water'd, that he went to bed to her very descrip
6 The more my Fault,] It would be better, if we could read “The worse my fate," and it may be a misprint; but we have no authority to amend : it was not Marina's “ fault” that she had escaped, but her fate. The Rev. Mr. Dyce blames us for not having added a note in our first edition that "fault” may bere be taken to mean misfortune (“Remarks,” p. 267), but surely there are already needless notes enough upon Shakespeare without any addition. Gifford's note upon Massinger (ii. p. 98) is too much ; and very unfair to Malone, who expressly says, in the passage quoted from “ The Merry Wives of Windsor," A. i. sc. 1, that “ fault” may there be understood as misfortune. Gifford was seldom better pleased, than when exciting a contemptuous laugh against a predecessor.
? – so watered, that he went] “ So” and “that ” are not in the first edition, but in all others. Nevertheless, the original reading may be right, and it is intelligible: we should prefer it, if we bad not ancient authority to the contrary.