Abbildungen der Seite

Justice is feasting while the widow weeps;
Advice is sporting while infection breeds;
Thou grant'st no time for charitable deeds.
Wrath, envy, treason, rape, and murders rages;
Thy heinous hours wait on them as their pages.

When truth and virtue have to do with thee,
A thousand crosses keep them from thy aid:
They buy thy help; but sin ne'er gives a fee:
He gratis comes, and thou art well appay'd,
As well to hear, as grant what he hath said.
My Collatine would else have come to me,
When Tarquin did; but he was stay'd by thee.

Guilty thou art of murder and of theft:
Guilty of perjury and subornation;
Guilty of treason, forgery, and shift;
Guilty of incest, that abomination :
An accessory by thine inclination

To all sins past, and all that are to come,
From the creation to the general doom.

Mis-shapen Time, copesmate of ugly night,
Swift subtle post, carrier of grisly care;
Eater of youth, false slave to false delight,
Base watch of woes, sin's pack-horse, virtue's snare;
Thou nursest all, and murderest all that are.
Oh hear me, then, injurious, shifting Time!
Be guilty of my death, since of my crime.

Why hath thy servant, Opportunity,
Betray'd the hours thou gav'st me to repose?
Cancell'd my fortunes, and enchained me
To endless date of never-ending woes?
Time's office is to fine the hate of foes';
To eat up errors by opinion bred,
Not spend the dowry of a lawful bed.

Time's glory is to calm contending kings,

To unmask falsehood, and bring truth to light,

5 Time's office is to FINE the hate of foes;] To "fine" is here used for to conclude or end. "Fine" is often met with as a substantive, but only here, that we are aware of, as a verb.

To stamp the seal of time in aged things,
To wake the morn, and sentinel the night,
To wrong the wronger till he render right;
To ruinate proud buildings with thy hours,
And smear with dust their glittering golden towers:

To fill with worm-holes stately monuments,

To feed oblivion with decay of things,

To blot old books, and alter their contents,
To pluck the quills from ancient ravens' wings,
To dry the old oak's sap, and cherish springs;
To spoil antiquities of hammer'd steel,

And turn the giddy round of Fortune's wheel:

To show the beldam daughters of her daughter,
To make the child a man, the man a child,
To slay the tiger that doth live by slaughter,
To tame the unicorn and lion wild;
To mock the subtle, in themselves beguil'd;

To cheer the ploughman with increaseful crops,
And waste huge stones with little water-drops.

Why work'st thou mischief in thy pilgrimage,
Unless thou couldst return to make amends?
One poor retiring minute in an age

Would purchase thee a thousand thousand friends,
Lending him wit that to bad debtors lends:

Oh! this dread night, wouldst thou one hour come back,

I could prevent this storm, and shun thy wrack.

Thou ceaseless lackey to eternity,

With some mischance cross Tarquin in his flight:
Devise extremes beyond extremity

To make him curse this cursed crimeful night:
Let ghastly shadows his lewd eyes affright,

And the dire thought of his committed evil
Shape every bush a hideous shapeless devil.

Disturb his hours of rest with restless trances,
Afflict him in his bed with bedrid groans;
Let there bechance him pitiful mischances,
To make him moan, but pity not his moans:
Stone him with harden'd hearts, harder than stones;

And let mild women to him lose their mildness,
Wilder to him than tigers in their wildness.

Let him have time to tear his curled hair,
Let him have time against himself to rave,
Let him have time of time's help to despair,
Let him have time to live a loathed slave;
Let him have time a beggar's orts to crave,

And time to see one that by alms doth live
Disdain to him disdained scraps to give.

Let him have time to see his friends his foes,
And merry fools to mock at him resort;
Let him have time to mark how slow time goes
In time of sorrow, and how swift and short
His time of folly, and his time of sport:
And ever let his unrecalling crime

Have time to wail th' abusing of his time.

Oh Time! thou tutor both to good and bad,
Teach me to curse him that thou taught'st this ill:
At his own shadow let the thief run mad,
Himself himself seek every hour to kill:

Such wretched hands such wretched blood should spill;
For who so base would such an office have

As slanderous death's-man to so base a slave?

The baser is he, coming from a king,
To shame his hope with deeds degenerate:
The mightier man, the mightier is the thing
That makes him honour'd, or begets him hate;
For greatest scandal waits on greatest state.

The moon being clouded presently is miss'd,
But little stars may hide them when they list.

The crow may bathe his coal-black wings in mire,
And unperceiv'd fly with the filth away;

But if the like the snow-white swan desire,
The stain upon his silver down will stay.

Poor grooms are sightless night, kings glorious day:
Gnats are unnoted wheresoe'er they fly,

But eagles gaz'd upon with every eye.


Out, idle words! servants to shallow fools,
Unprofitable sounds, weak arbitrators!
Busy yourselves in skill-contending schools;
Debate where leisure serves with dull debaters;
To trembling clients be you mediators:

For me, I force not argument a straw,
Since that my case is past the help of law.

In vain I rail at Opportunity,

At Time, at Tarquin, and uncheerful night;
In vain I cavil with mine infamy,

In vain I spurn at my confirm'd despite :
This helpless smoke of words doth me no right.
The remedy, indeed, to do me good,
Is to let forth my foul, defiled, blood.

Poor hand, why quiver'st thou at this decree?
Honour thyself to rid me of this shame;
For if I die, my honour lives in thee,
But if I live, thou liv'st in my defame:
Since thou couldst not defend thy loyal dame,
And wast afear'd to scratch her wicked foe,
Kill both thyself and her for yielding so.

This said, from her betumbled couch she starteth,
To find some desperate instrument of death;
But this no slaughter-house no tool imparteth,
To make more vent for passage of her breath,
Which, thronging through her lips, so vanisheth
As smoke from Etna, that in air consumes,
Or that which from discharged cannon fumes.

In vain, quoth she, I live; and seek in vain
Some happy mean to end a hapless life:
I fear'd by Tarquin's falchion to be slain,
Yet for the self-same purpose seek a knife;
But when I fear'd, I was a loyal wife.

So am I now:-oh no! that cannot be :
Of that true type hath Tarquin rifled me.

I FORCE not argument a straw,] I do not value, or care not for argument a straw. See Vol. ii. p. 165.

Oh! that is gone, for which I sought to live,
And therefore now I need not fear to die.
To clear this spot by death, at least, I give
A badge of fame to slander's livery;
A dying life to living infamy.

Poor helpless help, the treasure stol'n away,
To burn the guiltless casket where it lay!

Well, well, dear Collatine, thou shalt not know
The stained taste of violated troth;

I will not wrong thy true affection so,
To flatter thee with an infringed oath;
This bastard graff shall never come to growth:
He shall not boast, who did thy stock pollute,
That thou art doting father of his fruit.

Nor shall he smile at thee in secret thought,
Nor laugh with his companions at thy state;
But thou shalt know thy interest was not bought
Basely with gold, but stolen from forth thy gate.
For me, I am the mistress of my fate,

And with my trespass never will dispense,
Till life to death acquit my forc'd offence.

I will not poison thee with my attaint,
Nor fold my fault in cleanly coin'd excuses;
My sable ground of sin I will not paint,
To hide the truth of this false night's abuses:
My tongue shall utter all; mine eyes, like sluices,
As from a mountain spring that feeds a dale,
Shall gush pure streams to purge my impure tale.

By this, lamenting Philomel had ended
The well-tun'd warble of her nightly sorrow,
And solemn night with slow, sad gait descended
To ugly hell; when lo! the blushing morrow
Lends light to all fair eyes that light will borrow :
But cloudy Lucrece shames herself to see,
And therefore still in night would cloister'd be.

Revealing day through every cranny spies,
And seems to point her out where she sits weeping;

« ZurückWeiter »