Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Whilft fhe with harlots feafted in my house.

Duke. A grievous fault; fay, woman, didst thou fo? Adr. No, my good Lord-myself, he, and my fifter, To-day did dine together: fo befal my foul, As this is falfe, he burdens me withal!

Luc. Ne'er may I look on day, nor fleep on night, But fhe tells to your highness fimple truth!

Ang. O perjur'd woman! they are both forfworn. In this the mad-man juftly chargeth them.

E. Ant. My Liege, I am advised, what I say.
Neither difturb'd with the effect of wine,
Nor, heady-rash, provok'd with raging ire;
Albeit, my wrongs might make one wiser mad.
This woman lock'd me out this day from dinner;
That goldfmith there, were he not pack'd with her,
Could witness it; for he was with me then;
Who parted with me to go fetch a chain,
Promifing to bring it to the Porcupine,
Where Balthazar and I did dine together.
Our dinner done, and he not coming thither,
I went to feek him; in the street I met him,
And in his company that gentleman.

There did this perjur'd goldfmith fwear me down,
That I this day from him receiv'd the chain;
Which, God he knows, I faw not; for the which,
He did arreft me with an officer.

I did obey, and fent my peafant home

For certain ducats; he with none return'd.
Then fairly I bespoke the officer,

To go in perfon with me to my house.

By th' way we met my wife, her fifter, and

A rabble more of vile confederates;

They brought one Pinch, a hungry lean-fac'd villain,
A meer anatomy, a mountebank,

A thread-bare juggler, and a fortune-teller,
A needy, hollow-ey'd, arp-looking wretch.
A living dead man. This pernicious flave,
Forfooth, took on him as a conjurer;
M 2

And,

And, gazing in my eyes, feeling my pulse,
And with no-face, as it were, out-facing me,
Cries out, I was poffeft. Then all together
They fell upon me, bound me, bore me thence;
And in a dark and dankish vault at home
They left me and my man, both bound together;
'Till, gnawing with my teeth my bonds asunder,
I gain'd my freedom, and immediately

Ran hither to your Grace; whom I beseech
To give me ample fatisfaction

For these deep thames and great indignities.

Ang. My Lord, in truth, thus far I witnefs with him; That he din'd not at home, but was lock'd out. Duke. But he had fuch a chain of thee, or no? Ang. He had, my Lord; and when he ran in here, These people faw the chain about his neck.

Mer. Befides, I will be fworn, these ears of mine Heard you confefs, you had the chain of him After you firft forfwore it on the mart; And thereupon I drew my fword on you; And then you fled into this abbey here, From whence, I think, you're come by miracle. E. Ant. I never came within these abbey-wali Nor ever didst thou draw thy fword on me; I never faw the chain, fo help me heav'n! And this is falfe, you burden me withal.

Duke. Why, what an intricate impeach is this?
I think, you all have drunk of Circe's cup:

If here you hous'd him, here he would have been ;
If he were mad, he would not plead fo coldly:
You fay, he din'd at home; the goldsmith here
Denies that faying. Sirrah, what fay you?

E. Dro. Sir, he din'd with her there, at the Porcu-
pine.
Cour. He did, and from my finger fnatc'd that ring.
E. Ant. 'Tis true, my Liege, this ring I had of her.
Duke. Saw'ft thou him enter at the abbey here?
Cour. As fure, my Liege, as I do fee your Grace.

I

Duke.

Duke. Why, this is ftrange; go call the Abbefs

hither;

I think, you are all mated, or ftark mad.

[Exit one to the Abbefs.

SCENE VI.

Egeon. Moft mighty Duke, vouchfafe me speak a
word:

Haply, I fee a friend, will fave my life;
And pay the fum that may deliver me.

Duke. Speak freely, Syracufan, what thou wilt. Ægeon. Is not your name, Sir, call'd Antipholis? And is not that your bond-man Dromio?

E. Dro. Within this hour I was his bond-man, Sir, But he, I thank him, gnaw'd in two my cords; Now am I Dromio, and his man unbound.

Egeon. I am fure, you both of you remember me. E. Dro. Ourfelves we do remember, Sir, by you; For lately we were bound, as you are now. You are not Pinch's patient; are you, Sir?

Ægeon. Why look you strange on me? you know me well.

E. Ant. I never faw you in my life, 'till now. Egeon. Oh! grief hath chang'd me, fince you faw me laft;

And careful hours with time's deformed hand
Have written strange defeatures in my face;
But tell me yet, doft thou not know my voice?
E. Ant. Neither.

Egeon. Dromio, nor thou?

E. Dro. No, truft me, Sir, nor I.
Egeon. I am fure, thou doft.

E. Dro. I, Sir? but I am fure, I do not: and whatfoever a man denies, you are now bound to believe him.

Strange defeatures. Defeature is the privative of feature.

The meaning is, time hath cancelled my features.

M 3

Egeon.

Egeon. Not know my voice! oh, time's extremity! Haft thou fo crack'd and splitted my poor tongue In feven fhort years, that here my only fon Knows not my feeble key untun'd care? Tho' now this grained face of mine be hid In fap-confuming winter's drizled fnow, And all the conduits of my blood froze up; Yet hath my night of life fome memory; My wafting lamp fome fading glimmer left, My dull deaf ears a little ufe to hear: 3 All these old witneffes, I cannot err, Tell me thou art my lon Antipholis.

E. Ant. I never faw my father in my life. Egeon. But feven years fince, in Syracufa bay, Thou know'ft, we parted; but, perhaps, my fon, Thou fham'ft t'acknowledge me in milery.

E. Ant. The Duke, and all that know me in the city, Can witnefs with me that it is not fo:

ne'er faw Syracufa in my life.

Duke. I tell thee, Syracufan, twenty years
Have I been Patron to Antipholis,

During which time he ne'er faw Syracufa :
I fee, thy age and dangers make thee doat.

SCENE VII.

Enter the Abbefs, with Antipholis Syracufan, and Dromio Syracufan.

Abb. Moft mighty Duke, wrong'd.

Adr. I fee two hufbands, or

behold a man much [All gather to fee him. mine eyes deceive me.

Duke. One of these men is Genius to the other ;

err,

3 All these OLD witnesses, 1 cannot err,] I believe we should. e. All these continue to testify read, that I cannot err, and tell me, WARBURTON. And

All these HOLD witnesses I cannot

And fo of thefe which is the natural man,
And which the spirit? who deciphers them?
S. Dro. 1, Sir, am Dromio; command him away.
E. Dro. I, Sir, am Dromio; pray let me ftay.
S. Ant. Egeon, art thou not? or else his ghost?
S. Dro. Oh, my old master! who hath bound him
here?

Abb. Whoever bound him, I will loose his bonds; And gain a husband by his liberty.

Speak, old Egeon, if thou be'ft the man,
That hadft a wife once call'd Emilia,
That bore thee at a burden two fair fons?
Oh, if thou be'st the fame Egeon, speak;
And speak unto the fame Emilia.

Duke. Why, here begins his morning story right:
These two Antipholis's, these two so like,
And thofe two Dromio's, one in femblance;
Befides her urging of her wreck at fea,
Thefe plainly are the parents of these children,
Which accidentally are met together.

Egeon. If I dream not, thou art Æmilia;
If thou art fhe, tell me where is that fon
That floated with thee on the fatal raft.

Abb. By men of Epidamnum, he and I,
And the twin Dromio, all were taken up;
But, by and by, rude fishermen of Corinth
By force took Dromio, and my fon from them,
And me they left with thofe of Epidamnum.
What then became of them, I cannot tell;
I, to this fortune that you fee me in.

Duke. Antipbolis, thou cam'ft from Corinth first.
S. Ant. No, Sir, not I; I came from Syracufe.
Duk. Stay, ftand apart; I know not which is which,
E. Ant. I came from Carinth, my moft gacious

Lord,

E. Dro. And I with him.

E. Ant. Brought to this town by that most famous

warrior,

[blocks in formation]
« ZurückWeiter »