Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

To know the cause why music was ordain'd:
Was it not to refresh the mind of man
After his studies, or his usual pain ?
Then give me leave to read philosophy,
And, while I pause, serve in your harmony.

Hor. Sirrah, I will not bear these Braves of thine.

Bian. Why, Gentlemen, you do me double wrong, To strive for that which refteth in my choice : I am no breeching scholar in the schools ; I'll not be tied to hours, nor 'pointed times, But learn my lessons as I please myself; And to cut off all strife, here sit we down, Take you your instrument, play you the while; His lecture will be done, ere you have tun'd. Hor. You'll leave his lecture, when I am in tune?

[Hortensio retires. Luc. That will be never ; tune your instrument. Bian. Where left we last ? Luc. Here, Madam : Hac ibat Simois, bic est Sigeia tellus,

Hic fteterat Priami regia celfa fenis. Bian. Construe them.

Luc. Hac ibat, as I told you before, Simois, I am Lucentio, bic eft, son unto Lucentio of Pisa, Sigeia tellus, disguised thus to get your love, hic fteterat, and that Lucentio that comes a wooing, Priami, is my man Tranio, regia, bearing my port, celfa senis, that we might beguile the old Pantaloon 4.

Hor. Madam, my instrument's in tune. [Returning. Bian. Let's hear. O fie, the treble

jars. Luc. Spit in the hole, man, and tune again.

Bian. Now let me see, if I can construe it: Hac ibat Simois, I know you not, hic est Sigeia tellus, I trust you not, bic steterat Priami, take heed he hear us not, regia, presume not, celfa fenis, despair not.

Hor. Madan, 'tis now in tune.

4 Pantaloon, the old cully in Italian farces.

Luc.

Luc. All but the base.

Hor. The base is right, 'tis the base knave that jars. How fiery and how froward is our Pedant ! Now, for my life, that knave doth court my love ; Pedascule, I'll watch you better yet',

Bian. In time I may believe, yet I mistrust”.

Luc. Miftrust it not, -for, sure Æacides Was Ajax, call’d so from his grandfather.

Bian. I must believe my master, else I promise you, I should be arguing itill upon that doubt; But let it reit. Now, Licio, to you : Good masters, take it not unkindly, pray, That I have been thus pleasant with you both.

Hor. You may go walk, and give me leave awhile ; My lessons make no musick in three parts.

Luc. Are you so formal, Sir ? well I must wait,
And watch withal ; for, but I be deceived,
Our fine mufician groweth amorous.

Afide.
Hor. Madam, before you touch the instrument,
To learn the order of my fingering,
I must begin with rudiments of art ;
To teach you Gamut in a briefer fort,
More pleasant, pithy, and effectual,
Than hath been taught by any of my trade ;
And there it is in writing fairly drawn.

Bian. Why, I am past my Gamut long ago.
Hor. Yet read the Gamut of Hortenfio.
Bian. [reading.)

. Gamut I am, the ground of all
accord,
Are, to plead Hortenfio's passion ;
B mi, Bianca, take him for thy lord,

C faut, that loves with all affection ; 5 Pedascule, -) he would mistru.] This and the seven have faid Didascale, but think- Verses, that follow, have in all ing this too honourable, he coins the Editions been stupidly shuf. the word Pedascale in imitation' Aed and misplac'd to of it, from Pedant.

Speakers; so that every Word WARZURTON. said was glaringly out of ChaIn time I may believe, yet 1 racter.

THEOBALD. Vol. III.

E

D fol

wrong

D folre, one cliff, but two notes have I.
E la mi, show pity, or I die.

Call you this Gamut ? tut, I like it not ;
Old fashions please me best ; I'm not so nice?
To change true rules for odd inventions.

Enter a Servant. Serv. Mistress, your father prays you leave your

books, And help to dress your sister's chamber up; You know, to-morrow is the wedding-day. Bian. Farewel, sweet masters, both ; I must be gone.

[Exit. Luc. Faith, mistress, then I have no cause to stay.

[Exit. Hor. But I have cause to pry into this pedant, Methinks, he looks as tho’ he was in love: Yet if thy thoughts, Bianca, be so humble, To cast thy wandring eyes on every Scale ; Seize thee, who list; if once I find thee ranging, Hortenfio will be quit with thee by changing. [Exit.

SCENE II.

Enter Baptista, Gremio, Tranio, Catharina, Lu

cencio, Bianca, and attendants.

Bap. Signior Lucentio, this is the 'pointed day
That Cath'rine and Petruchio should be married ;
And yet we hear not of our son-in-law.
What will be said ? what mockery will it be,

7 Old fashions pleafe me beft; Verse, for all that, is sophistiI'm not so nice

cated. The genuine Copies all To change rrue Rules for new concur in Reading,

Inventions.] This is Sense To change true Rules for old and the Meaning of the Passage ; Inventions. but the Reading of the Second

THEODALD.

To

To want the Bridegroom, when the Priest attends
To speak the ceremonial rites of marriage ?
What says Lucentio to this shame of ours?
Catb. No shame, but mine; I must, forsooth, be

force
To give my hand oppos'd against my heart,
Unto a mad-brain Rudelby, full of spleen ® ;
Who woo'd in haste, and means to wed at leisure.
I told you, I, he was a frantick fool,
Hiding his bitter jests in blunt behaviour :
And to be noted for a merry man,
He'll woo a thousand, 'point the day of marriage,
Make friends, invite, yes, and proclaim the banns;
Yet never means to wed, where he hath woo'd.
Now must the world point at poor Catharine,
And say, lo! there is mad Petruchio's wife,
If it would please him come and marry her.

Ira. Patience, good Catharine, and Baptista too ; Upon my life, Petruchio means but well; Whatever fortune stays him from his word. Tho' he be blunt, I know him paffing wise: Tho he be merry, yer withal he's honeft. Catb. Would Catharine had never seen him tho'!

[Exit. weeping. Bap. Go, girl; I cannot blame thee now to weep; For such an injury would vex a Saint, Much more a Shrew of thy impatient humour.

[blocks in formation]

Bion. Master, Master ; old news, and such news as you never heard of.

Bap. Is it new and old too? how may that be?

: Full of Spleen.] That is, full of humour, caprice, and inconfancy E 2

· Bion.

Bion. Why, is it not news' to hear of Petruchio's coming ?

Bap. Is he come?
Bion. Why, no, Sir.
Bap. What then?
Bion. He is coming.
Bap. When will he be here?
Bion. When he stands where I am, and fees you

there.
Tra. But, say, what to thine old news?

Eion. Why, Petruchio is coming in a new hat and an old jerkin, a pair of old breeches thrice turn’d; 'a pair of boots that have been candle-cases, one buckled, another lac'd: an old rusty sword ta'en out of the town-armory, with a broken hilt, and chapeless, with two broken points ; his horse hipp'd with an old mothy saddle, the stirrups of no kindred; besides, poffelt with the glanders, and like to mofe in the chine, troubled with the lampase, if ected with the falions, full of windgalls, sped with spavins, raied with the yellows, pall cure of the fives, tark spoiled with the Naggers, begnawn with the bots, waid in the back and Moulder-ihotten, near-legg'd before, and with a halfcheck' bit, and a headllall of sheep's leather, which being reltrain'd, to keep him from stumbling, hath been often burst, and now repair’d with knots; one girt fix times piec'd, and a woman's crupper of velure, which hath two letters for her name, fairly let down in ftuds, and here and there piec'd with packthread.

Bap. Who comes with him ?
Bion. Oh, Sir, his lackey, for all the world capari-

9 A pair of boots one bucks is, I think, a transposition led, anothir laced; an old ruffy caused by the seeming relation of Sword ta’en out of the town-ar- point to sword. I read, a pair mory, with a broken hilt, and of boots, one buckled, another chapeliss, with two broken poines.] laced with two broken points How a sword should have two an old v usty sword - with a broken broken foints I cannot tell. There bilt, and chapeless.

font

« ZurückWeiter »