Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Phe. If this be so, why blame you me to love you?

[To Rosalind. Sil. If this be so, why blame you me to love you?

[To Phebe. Orl. If this be so, why blame you me to love you? Ros. Who do you speak to, why blame you me to

love you? Orl. To her, that is not here, nor doth not hear.

Ros. Pray you, no more of this; 'tis like the howling of Irish wolves against the moon.—I will help you, [To Silvius] if I can:- I would love you, [To Phebe] if I could.—To-morrow meet me all together.- I will marry you, [To Phebe] if ever I marry woman, and I'll be married to-morrow:I will satisfy you, [To Orlando] if ever I satisfy'd

you shall be married to-morrow:-I will content you, [To Silvius] if what pleases you contents you, and you

shall be married to-morrow.As you [To Orlando] love Rosalind, meet;—as you [To Silvius] love Phebe, meet;—And as I love no woman, I'll meet.—So, fare you well; I have left you commands.

Sil. I'll not fail, if I live.
Phe.

Nor I.
Orl.

Nor I.

[Exeunt.

man, and

SCENE JII.

THE SAME.

Enter Touchstone and Audrey. Touch. To-morrow is the joyful day, Audrey; to-morrow will we be married.

Aud. I do desire it with all my heart: and I hope it is no dishonest desire, to desire to be a woman of the world. Here come two of the banish'd duke's

pages.

Enter two Pages. i Page. Well met, honest gentleman.

Touch. By my troth, well met: Come, sit, sit, and a song

2 Page. We are for you: sit i'the middle.

1 Page. Shall we clap into't roundly, without hawking, or spitting, or saying we are hoarse; which are the only prologues to a bad voice:

2 Page. I'faith, i'faith; and both in a tune, like two gypsies on a horse.

SONG,

I.

It was a lover, and his lass,

With a hey, and a ho, and a hey nonino,
That o'er the green corn-field did pass

In the spring time, the only pretty rank time,
When birds do sing, hey ding a ding, ding;
Sweet lovers love the spring.

II.
Between the acres of the rye,

With a hey, and a ho, and a hey nonino,
These pretty country folks would lie,

In spring time, &c.

This carol they began that hour,

With a hey, and a ho, and á hey nonino,
How that a life was but a flower

In spring time, &c.

IV.

And therefore take the present time,

With a hey, and a ho, and a hey nonino: For love is crowned with the prime

In spring time, &c.

Touch. Truly young gentlemen, though there was no great matter in the ditty, yet the note was very untuneable.

1 Page. You are deceiv’d, sir; we kept time, we lost not our time.

Touch. By my troth, yes; I count it but time lost to hear such a foolish song. God be with you; and God mend your voices!—Come, Audrey. [Exeunt.

SCENE IV.

ANOTHER PART OF THE FOREST.

Enter Duke senior, Amiens, Jaques, Orlando,

Oliver, and Celia. Duke S. Dost thou believe, Orlando, that the boy Can do all this that he hath promised ? Orl. I sometimes do believe, and sometimes do

not; As those that fear they hope, and know they fear.

Enter Rosalind, Silvius, and Phebe. Ros. Patience once more, whiles our compact is

urgd: You say, if I bring in your Rosalind, [To the Duke. You will bestow her on Orlando here? Duke S. That would I, had I kingdoms to give

with her. Ros. And you say, you will have her, when I bring her?

[To Orlando. Orl. That would I, were I of all kingdoms king. Ros. You say, you'll marry me, if I be willing?

[To Phebe. Phe. That will I, should I die the hour after.

Ros. But, if you do refuse to marry me,
You'll give yourself to this most faithful shepherd?

Phe. So is the bargain.
Ros. You say, that you'll have Phebe, if she will?

[To Silvius.

Sil. Though to have her and death were both

one thing Ros. I have promis’d to make all this matter even. Keepyou your word,Oduke, to give your daughter;You yours, Orlando, to receive his daughter:Keep your word, Phebe, that you'll marry me; Or else, refusing me, to wed this shepherd :Keep your word, Silvius, that you'll marry her, If she refuse me:-and from hence I go, To make these doubts all even.

[Ereunt Rosalind and Celia. Duke S. I do remember in this shepherd-boy Some lively touches of my daughter's favour.

Orl. My lord, the first time that I ever saw him, Methought he was a brother to your daughter: But, my good lord, this boy is forest-born; And hath been tutor'd in the rudiments Of many desperate studies by his uncle, Whom he reports to be a great magician, Obscured in the circle of this forest.

Enter Touchstone and Audrey. Jaq. There is, sure, another flood toward, and these couples are coming to the ark! Here comes a pair of very strange beasts, which in all tongues are call'd fools.

Touch. Salutation and greeting to you all!

Jaq. Good my lord, bid him welcome: This is the motley-minded gentleman, that I have so often met in the forest: he hath been a courtier, he

swears.

Touch. If any man doubt that, let him put me

« ZurückWeiter »