Enter ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN. Ros. What have you done, my lord, with the dead body? HAM. Compounded it with dust, whereto 'tis kin. Ros. Tell us where 't is; that we may take it thence, And bear it to the chapel. HAM. Do not believe it. HAM. That I can keep your counsel, and not mine own. Besides, to be demanded of a sponge! what replication should be made by the son of a king? Ros. Take you me for a sponge, my lord? HAM. Ay, sir; that soaks up the king's countenance, his rewards, his authorities. But such officers do the king best service in the end he keeps them, like an ape doth nuts," in the corner of his jaw; first mouthed, to be last swallowed: when he needs what you have gleaned, it is but squeezing you, and, sponge, you shall be dry again. Ros. I understand you not, my lord. HAM. I am glad of it: a knavish speech sleeps in a foolish ear. Ros. My lord, you must tell us where the body is, and go with us to the king. HAM. The body is with the king, but the king is not with the body. The king is a thingGUIL. A thing, my lord? HAM. Of nothing: bring me to him. Hide fox, and all after." [Exeunt. Enter ROSENCRANTZ. How now! what hath befall'n? Ros. Where the dead body is bestow'd, my lord, We cannot get from him. KING. But where is he? Ros. Without, my lord, guarded, to know your pleasure. KING. Bring him before us. Ros. Ho, Guildenstern! bring in my lord. Enter HAMLET and GUILDENSTERN. KING. NOW, Hamlet, where 's Polonius? KING. At supper ! Where? HAM. Not where he eats, but where he is eaten : a certain convocation of politic worms are e'en at him. Your worm is your only emperor for diet: we fat all creatures else to fat us; and we fat ourselves for maggots: your fat king and your lean beggar, is but variable service,-two dishes, but to one table; that's the end. KING. Alas, alas! HAM. A man may fish with the worm that hath eat of a king; and eat of the fish that hath fed of that worm." d KING. What dost thou mean by this? HAM. Nothing but to show you how a king may go a progress through the guts of a beggar. KING. Where is Polonius? HAM. In heaven; send thither to see if your messenger find him not there, seek him i' the other place yourself. But, indeed, if you find him not within this month, you shall nose him as you go up the stairs into the lobby. KING. Go seek him there. [To some Attendants. HAM. He will stay till ye come. [Exeunt Attendants. HAM. Good. KING. So is it, if thou knew'st our purposes. HAM. I see a cherub, that sees them.*-But, come; for England !-Farewell, dear mother. KING. Thy loving father, Hamlet! HAM. My mother: father and mother is man and wife; man and wife is one flesh; and so, my mother.-Come, for England! [Exit. KING. Follow him at foot; tempt him with speed aboard; Delay it not; I'll have him hence to-night: That else leans on the affair: pray you, make The present death of Hamlet. Do it, England; (*) First folio, him. Enter HAMLET, ROSENCRANTZ, GUILDEN HAM. STERN, &c. Good sir, whose powers are these? CAP. They are of Norway, sir. CAP. The nephew to old Norway, Fortinbras. HAM. Goes it against the main of Poland, sir, Or for some frontier? CAP. Truly to speak, and with no addition, never will [Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN. To fust in us unus'd. Now, whether it be And ever three parts coward,-I do not know means, To do 't. Examples, gross as earth, exhort me: a Enter HAMLET, &c.] The remainder of this scene is entirely wanting in the folio. band a Gentleman.] So the quartos: the folio omits this character, and Horatio is made to speak what the former copies assign to him. We adopt the older distribution of the dialogue as the better one. cthere might be thought,-] "Thought" is possibly a mis Makes mouths at the invisible event; Exposing what is mortal and unsure To all that fortune, death, and danger dare, But greatly to find quarrel in a straw, When honour's at the stake. How stand I, then, Re-enter HORATIO with OPHELIA." OPH. Where is the beauteous majesty of Den mark? QUEEN. How now, Ophelia? OPH. [Sings.] How should I your true love know From another one? By his cockle hat and staff, And his sandal shoon. QUEEN. Alas, sweet lady! what imports this song? ŎPH. Say you? nay, pray you, mark ! [Sings.] He is dead and gone, lady, He is dead and gone; QUEEN. Nay, but Ophelia,- [Sings.] White his shroud as the mountain snow, Enter KING. QUEEN. Alas, look here, my lord. OPH. [Sings.] Larded all with sweet flowers; Which bewept to the grave did† go, With true-love showers. KING. How do you, pretty lady? OPH. Well, God 'ield you! They say, the owl was a baker's daughter.(1) Lord, we know what we are, but know not what we may be. God be at your table! KING. Conceit upon her father. ОPH. Pray you, let 's have no words of this; but when they ask you what it means, say you this: [Sings.] To-morrow is Saint Valentine's day, And I a maid at your window, KING. How long hath she been thus ?* OPн. I hope, all will be well. We must be patient; but I cannot choose but weep, to think they should lay him i' the cold ground.-My brother shall know of it; and so I thank you for your good counsel.-Come, my coach!-Good night, ladies; good night, sweet ladies; good night, good night. [Exit. KING. Follow her close; give her good watch, I pray you. [Exit HORATIO. O, this is the poison of deep grief; it springs All from her father's death. O, Gertrude, Ger trude, When sorrows come, they come not single spies, For good Polonius' death; and we have done but greenly,d In hugger-mugger to inter him; poor Ophelia, C- dupp'd-] A contraction of do up; to lift the latch. Johnson suggested, "And op'd;" but compare, "What devell! iche weene the porters are drunke, wil they not dup the gate to-day?" -Damon and Pythias, 1582. d greenly,-] Immaturely, unwisely. e hugger-mugger-] An old word signifying secretly, by stealth. (*) First follo, impittious. (+) First folio, the. (1) First folio, that calmes. aa murdering-piece,-] A piece of artillery with several barrels, which discharged a hail of missiles composed of bullets, nails, old iron, and the like. bthis is counter,-] To hunt counter is explained at p. 150, Vol. I." to follow on a false scent;" it should have been added, "or to retrace the scent." A hound which, instead of going forward, turns and pursues the backward trail, was in the old language of the chase said to hunt counter. Winner and loser? LAER. None but his enemies. Will you know them, then? LAER. To his good friends thus wide I'll ope my arms; And, like the kind life-rend'ring pelican,+ KING. DANES. [Without.] Let her come in. |