Celtic Gleanings: Or, Notices of the History and Literature of the Scottish Gael. In Four Lectures

Maclachlan and Stewart, 1857 - 168 Seiten

Was andere dazu sagen - Rezension schreiben

Es wurden keine Rezensionen gefunden.

Ausgewählte Seiten

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 113 - ... Who upholds his vast weight? What power propels him from his bath in the eastward sea ? What pilot guides him in his daily course across the sky? The sunrise, to a thoughtful mind, is suggestive of the mystery and power of nature, so that we cry with Ossian : "Whence are thy beams, O sun — thine everlasting light? Thou comest forth in thine awful beauty, — the stars hide themselves in the sky, — the moon, cold and pale, sinks in the western wave, — thou thyself ridest alone!
Seite 81 - We were now treading that illustrious island, which was once the luminary of the Caledonian regions, whence savage clans and roving barbarians derived the benefits of knowledge, and the blessings of religion. To abstract the mind from all local emotion would be impossible, if it were endeavoured, and would be foolish, if it were possible. Whatever withdraws us from the power of our senses ; whatever...
Seite 112 - Autumn is dark on the mountains ; grey mist rests on the hills. The whirlwind is heard on the heath. Dark rolls the river through the narrow plain. A tree stands alone on the hill. t and marks the slumbering Connal. The leaves whirl round with the wind, and strew the grave of the dead.
Seite 113 - When the world is dark with tempests, when thunder rolls and lightning flies, thou lookest in thy beauty from the clouds, and laughest at the storm. But to Ossian thou lookest in vain, for he beholds thy beams no more; whether thy yellow hair flows on the eastern clouds, or thou tremblest at the gates of the west. But thou art perhaps like me for a season ; thy years will have an end. Thou shalt sleep in thy clouds careless of the voice of the morning.
Seite 112 - Tromathon,* like a blue shield in the midst of the sea. The white wave roared against its rocks; sad Oithona sat on the coast! She looked on the rolling waters, and her tears came down. But when she saw Gaul in his arms, she started, and turned her eyes away.
Seite 108 - The public may depend on the following fragments as genuine remains of ancient Scottish poetry.
Seite 158 - Are tnarching with pibroch and shout to the field, And Charlie, Prince Charlie, the King of the Islands, Will force the usurping old German to yield ! O, this is the joy, this the revel in earnest, The story to tell to the ends of the earth, That our youths have uprisen, resolving, with sternest Intention, to fight for the land of their birth. We will drive out the Stranger from green-valleyed Erin— King George and his crew shall be scarce in the land, And the Crown of Three Kingdoms shall he alone...
Seite 157 - Rothe marshals his brave-hearted forces to waken The soul of the nation to combat and dare, While Georgy is feeble and Cumberland shaken, And Parliament gnashes its teeth in despair. The lads with the dirks from the hills of the Highlands Are marching with pibroch and shout to the field, And Charlie, Prince Charlie, the King of the Islands Will force the usurping old German to yield...
Seite 157 - ... stranger, Led on by the conquering Prince of the Gael ! And you, my poor countrymen, trampled for ages, Grasp each of you now his sharp sword in his hand ! The war that Prince Charlie so valiantly wages Is one that will shatter the chains of our land. Hurrah for our leader ! hurrah for Prince Charlie ! Give praise to his efforts with music and song ; Our nobles will now, in the juice of the barley, Carouse to his victories all the day long ! Rothe marshals his...
Seite 76 - ... written, and contains something relative to the heroes alluded to by Barbour. So they were widely known about the time of Bannockburn, 1314, and the history of Bruce shews that he at least courted the aid of the men of the west, who " were stalwart and stout." A charter of lands in Islay was written in the usual form of Latin charters, but in the Gaelic language and character, by Fergus Beaton, generally called the Mull Doctor. This proves that the Gaelic character and language were then used...

Bibliografische Informationen