Shakespeares Komödien aus der Sicht der pragmatischen KommunikationstheorieLIT Verlag Münster, 1998 - 200 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 27
Seite 22
... Passage von II.i ist ebenso indif- ferent wie ihr späteres Schweigen gegenüber Claudio . Benedick , der Hero und Don Pedro beobachtet hat , kommt jedoch zu dem Schluß , der Prinz werbe für sich selbst um Hero . Don Pedros Verteidigung ...
... Passage von II.i ist ebenso indif- ferent wie ihr späteres Schweigen gegenüber Claudio . Benedick , der Hero und Don Pedro beobachtet hat , kommt jedoch zu dem Schluß , der Prinz werbe für sich selbst um Hero . Don Pedros Verteidigung ...
Seite 33
... Passage zwangsläufig ein topical joke zu sein . Im Zu- sammenhang dieses Kapitels ist vor allem von Bedeutung , daß Sir Andrew Festes Scherze nicht verstehen kann und trotzdem darüber lacht . In der Sekundärliteratur wird meist ...
... Passage zwangsläufig ein topical joke zu sein . Im Zu- sammenhang dieses Kapitels ist vor allem von Bedeutung , daß Sir Andrew Festes Scherze nicht verstehen kann und trotzdem darüber lacht . In der Sekundärliteratur wird meist ...
Seite 34
... Passage in As You Like It findet sich in I.ii.87-136 . Hier bemüht sich LeBeau , Konversation zu machen , und ein eingespieltes Team von Gesprächspartnern - Celia , Touchstone und Rosalind - macht alle diese Versuche gleich wieder ...
... Passage in As You Like It findet sich in I.ii.87-136 . Hier bemüht sich LeBeau , Konversation zu machen , und ein eingespieltes Team von Gesprächspartnern - Celia , Touchstone und Rosalind - macht alle diese Versuche gleich wieder ...
Seite 37
... Passage aus As You Like It . 1165 Zusammenfassend läßt sich folgendes feststellen : Disconfirmation - Techni- ken werden von einigen Charakteren unfreiwillig verwendet , so von Dogberry und teilweise von Launcelot Gobbo . Der Typus des ...
... Passage aus As You Like It . 1165 Zusammenfassend läßt sich folgendes feststellen : Disconfirmation - Techni- ken werden von einigen Charakteren unfreiwillig verwendet , so von Dogberry und teilweise von Launcelot Gobbo . Der Typus des ...
Seite 48
Du hast die Anzeigebeschränkung für dieses Buch erreicht.
Du hast die Anzeigebeschränkung für dieses Buch erreicht.
Inhalt
15 | |
37 | |
Interpunktion | 75 |
Digitale und analoge Kommunikation | 88 |
Symmetrische und komplementäre Kommunikationsstrukturen | 116 |
Zwischenmenschliche Systeme | 140 |
Paradoxien und double bind | 165 |
Zusammenfassung und Ausblick | 186 |
Literaturhinweis | 192 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Aggressor Antonio Arbeit Aussagen Bassanio Bateson beiden Benedick und Beatrice bereits Berry besonders bewußt Bezie Beziehung Beziehungsebene Bottom Cesario Charaktere Claudio Comedy Demetrius Dialog digitale disconfirmation-Techniken Don John Don Pedro double bind Dramas Dramen Du-Definition Duke ersten Eskalation Feste folgenden fool Gespräch give good Grumio handelt hath Helena Hermia Hero Heros Hippolyta I.iii II.i III.i Interaktion IV.i Jessica Kapitel Katherine know Kommunikationstheorie komplementäre Komplementarität Konflikte Körpersprache lady läßt Leonato Lorenzo love Lysander make Malvolio McGuire Menschliche Kommunikation Merchant of Venice Metakommunikation Midsummer Night's Dream muß nonverbale Kommunikation Oberon Oliver Olivia Orlando Orsino Palo-Alto-Gruppe Paradoxien Partner Passage Paul Watzlawick Person Petruchio Phebe play Portia reagiert Reaktion Rosalind Schauspieler schen schließlich Shakespeare's Shakespeares Komödien Shrew Shylock Sir Andrew Sir Toby Sir Topas Situation soll speak Sprache stellt Struktur symmetrische Sympathielenkung Szene Taming thee Theseus think thou Titania Topas Touchstone Twelfth Night University Press Verhalten Viola Watzlawick zeigt Zeilen Zuschauer
Beliebte Passagen
Seite 65 - Ah me! for aught that ever I could read. Could ever hear by tale or history, The course of true love never did run smooth: But, either it was different in blood; Her.
Seite 54 - A woman moved is like a fountain troubled, Muddy, ill-seeming, thick, bereft of beauty; And while it is so, none so dry or thirsty Will deign to sip, or touch one drop of it.
Seite 177 - A blank, my lord. She never told her love, But let concealment, like a worm i' the bud, Feed on her damask cheek: she pined in thought, And with a green and yellow melancholy She sat like patience on a monument, Smiling at grief.
Seite 139 - If to do were as easy as to know what were good to do, chapels had been churches and poor men's cottages princes' palaces. It is a good divine that follows his own instructions : I can easier teach twenty what were good to be done, than be one of the twenty to follow mine own teaching.
Seite 112 - Nay, take my life and all ; pardon not that : You take my house, when you do take the prop That doth sustain my house ; you take my life, When you do take the means whereby I live.
Seite 139 - Though justice be thy plea, consider this, — That in the course of justice, none of us Should see salvation ; we do pray for mercy ; And that same prayer doth teach us all to render The deeds of mercy.
Seite 178 - We men may say more, swear more, but indeed Our shows are more than will; for still we prove Much in our vows, but little in our love. DUKE. But died thy sister of her love, my boy? VIOLA. I am all the daughters of my father's house, And all the brothers too- and yet I know not.
Seite 125 - Such duty as the subject owes the prince, Even such, a woman oweth to her husband : And, when she's froward, peevish, sullen, sour, And, not obedient to his honest will, What is she, but a foul contending rebel, And graceless traitor to her loving lord?
Verweise auf dieses Buch
Das Prinzip Spannung: sprachwissenschaftliche Betrachtungen zu einem ... Alwin Fill Eingeschränkte Leseprobe - 2003 |
Das Prinzip Spannung: sprachwissenschaftliche Betrachtungen zu einem ... Alwin Fill Eingeschränkte Leseprobe - 2003 |