On whom these airs attend! Vouchsafe my prayer But certainly a maid. Fer. No wonder, sir; I am the best of them that speak this speech, And his brave son being twain. 440 And his more braver daughter could control thee, I fear you have done yourself some wrong: a word. 450 I must uneasy make, lest too light winning That thou attend me: thou dost here usurp From me, the lord on't. Fer. Mir. There's nothing ill can dwell in such a If the ill spirit have so fair a house, Speak not you for him; he's a traitor. Come; [ACT II. 461 I'll manacle thy neck and feet together: Wherein the acorn cradled. Follow. Fer. No; I will resist such entertainment till Mir. Make not too rash a trial of him, for Pros. What? I say, My foot my tutor? Put thy sword up, traitor; conscience 470 Is so possess'd with guilt: come from thy ward, Mir. Hence! hang not on my garments. I'll be his surety. Pros. To the most of men this is a Caliban Mir. And have no vigour in them. Gon. Sir, Seb. One: tell. Seb. Twas a sweet marriage, and we prosper well in our return. Adr. Tunis was never graced before with such a paragon to their queen. Gon. Not since widow Dido's time. Ant. Widow! a pox o' that! How came that widow in? widow Dido! Seb. What if he had said 'widower Æneas' too? Good Lord, how you take it! Adr. 'Widow Dido' said you? you make me Gen. When every grief is entertain'd that's study of that: she was of Carthage, not of Tunis. offer'd, Comes to the entertainer Seb. A dollar. Gen. Dolour comes to him, indeed: you have spoken truer than you purposed. 20 Seb. You have taken it wiselier than I meant you should. Gon. Therefore, my lord, Gon. This Tunis, sir, was Carthage. Gon. I assure you, Carthage. Seb. His word is more than the miraculous harp; he hath raised the wall and houses too. Ant. What impossible matter will he make easy next? Seb. I think he will carry this island home in Ant. Fie, what a spendthrift is he of his his pocket and give it his son for an apple. tongue! Alon. I prithee, spare. Gon. Well, I have done: but yet, Seb. He will be talking. Ant. Which, of he or Adrian, for a good wager, first begins to crow? 30 91 Ant. And, sowing the kernels of it in the sea, bring forth more islands. Gon. Ay. Ant. Why, in good time. Gon. Sir, we were talking that our garments seem now as fresh as when we were at Tunis at the marriage of your daughter, who is now queen. Ant. And the rarest that e'er came there. Seb. Bate, I beseech you, widow Dido. Ant. O, widow Dido! ay, widow Dido. Gon. Is not, sir, my doublet as fresh as the first day I wore it? I mean, in a sort. 100 Ant. That sort was well fished for. Alon. You cram these words into mine ears I ne'er again shall see her. O thou mine heir Fran. 110 Sir, he may live: 'Bove the contentious waves he kept, and oar'd 121 Gon. It is foul weather in us all, good sir, Seb. Ant. Foul weather? Gon. Had I plantation of this isle, my lord,- Execute all things; for no kind of traffic Seb. Ant. The latter end of his commonwealth for- duce Without sweat or endeavour: treason, felony, 160 Seb. No marrying 'mong his subjects?), Seb. Ant. Long live Gonzalo ! God save his majesty! Gon. Alon. Prithee, no more: thou dost talk noAnd, do you mark me, sir? thing to me. Gon. I do well believe your highness; and did it to minister occasion to these gentlemen, 171 who are of such sensible and nimble lungs that they always use to laugh at nothing. Ant. 'Twas you we laughed at. Gon. Who in this kind of merry fooling am nothing to you: so you may continue and laugh at nothing still. 180 Ant. What a blow was there given! Seb. An it had not fallen flat-long. Gon. You are gentlemen of brave mettle; you would lift the moon out of her sphere, if she would continue in it five weeks without changing. [ACT II. Enter ARIEL, invisible, playing solemn music. Seb. We would so, and then go a bat-fowling. Ant. Nay, good my lord, be not angry. my discretion so weakly. Will you laugh me Gon. No, I warrant you; I will not adventure asleep, for I am very heavy? Ant. Go sleep, and hear us. 190 [All sleep except Alon., Seb., and Ant. Alon. What, all so soon asleep! I wish mine Would, with themselves, shut up my thoughts: I eyes find They are inclined to do so. Seb. Please you, sir, Do not omit the heavy offer of it: It is a comforter. Ant. We two, my lord, Will guard your person while you take your rest, Thank you. Wondrous heavy. Why 200 Myself disposed to sleep. Ant. They fell together all, as by consent; Worthy Sebastian? O, what might?-No more:- My strong imagination sees a crown 211 It is a sleepy language and thou speak'st t 220 Do so: to ebb Seb. If you but knew how you the purpose cherish They'll take suggestion as a cat laps milk; Seb. Thy case, dear friend, 290 Shall be my precedent; as thou got'st Milan, I'll come by Naples. Draw thy sword: one stroke Shall free thee from the tribute which thou payest; And I the king shall love thee. Ant. Draw together; And when I rear my hand, do you the like, To fall it on Gonzalo. Seb. O, but one word. [They talk apart. Re-enter ARIEL, invisible. Ari. My master through his art foresees the danger That you, his friend, are in; and sends me forthFor else his project dies-to keep them living. [Sings in Gonzalo's ear. 251 Ant. Gon. And by that destiny to perform an act Ant. worse 261 As this Gonzalo; I myself could make Ant. I remember You did supplant your brother Prospero. Ant. True: 270 And look how well my garments sit upon me; Much feater than before: my brother's servants Were then my fellows; now they are my men. Seb. But, for your conscience? Ant. Ay, sir; where lies that? if 'twere a kibe, Twould put me to my slipper: but I feel not This deity in my bosom: twenty consciences, That stand 'twixt me and Milan, candied be they And melt ere they molest! Here lies your brother, No better than the earth he lies upon, 281 If he were that which now he's like, that's dead; While you here do snoring lie, Open-eyed conspiracy His time doth take. If of life you keep a care, Shake off slumber, and beware: Awake, awake! Then let us both be sudden. Preserve the king. 300 Alon. Why, how now? ho, awake! Why are you drawn? Wherefore this ghastly looking? What's the matter? Alon. And that a strange one too, which did awake me: THE TEMPEST. Fright me with urchin-shows, pitch me i' the mire, Enter TRINCULO. Here comes a spirit of his, and to torment me [ACT II. cannot make him give ground; and it shall be said so again while Stephano breathes at's nostrils. Cal. The spirit torments me; Oh! Ste. This is some monster of the isle with four legs, who hath got, as I take it, an ague. Where the devil should he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that. If I can recover him and keep him tame and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on neat's-leather. Cal. Do not torment me, prithee; I'll bring my wood home faster. Ste. He's in his fit now and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle: if he him tame, I will not take too much for him; he have never drunk wine afore, it will go near to shall pay for him that hath him, and that soundly. remove his fit. If I can recover him and keep wilt anon, I know it by thy trembling: now Prosper works upon thee. Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou here is that which will give language to you, cat: open your mouth; this will shake your shaking, Ste. Come on your ways; open your mouth; I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's your friend: open your chaps again. defend me! Trin. I should know that voice: it should be Trin. Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing; I hear it sing i' the wind: yond same black cloud, yond huge one, looks like a foul bombard that would shed his liquor. If it should thunder as it did before, I know not where to hide my head: yond same cloud cannot choose but fall by pailfuls. What have we here? a man or a fish? dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of not of the newest Poor-John. A strange fish! Were I in England now, as once I was, and had but this fish-but he is drowned; and these are devils: O painted, not a holiday fool there but would give a piece of silver: there would this monster make a man; any strange beast there makes a man: when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Legged like a man! and his fins like arms! Warm o' my troth! I do now let loose my opinion; hold it no longer: this is no fish, but an islander, that hath lately suffered by a thunderbolt. [Thunder.] Alas, the storm is come again! my best way is to creep under his gaberdine; there is no other shelter hereabout: misery acquaints a man with strange bed-fellows. the storm be past. I will here shroud till the dregs of Enter STEPHANO, singing: a bottle in his hand. This is a very scurvy tune to sing at a man's The master, the swabber, the boatswain and I, Loved Mall, Meg and Marian and Margery, 50 But none of us cared for Kate; For she had a tongue with a tang, She loved not the savour of tar nor of pitch, did itch: Then to sea, boys, and let her go hang! This is a scurvy tune too: but here's my comfort. Cal. Do not torment me: Oh! Ste. What's the matter? [Drinks. here? Do you put tricks upon's with savages and Have we devils men of Ind, ha? I have not scaped drowning to be afeard now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever went on four legs well of his friend; his backward voice is to utter Trin. Stephano! 100 mercy! This is a devil, and no monster: I will Trin. Stephano! If thou beest Stephano, touch me and speak to me; for I am Trinculobe not afeard-thy good friend Trinculo. Ste. If thou beest Trinculo, come forth: I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's moon-calf? can he vent Trinculos? legs, these are they. Thou art very Trinculo indeed! How camest thou to be the siege of this hope now thou art not drowned. Is the storm overTrin. I took him to be killed with a thunderstroke. But art thou not drowned, Stephano? I Stephano? O Stephano, two Neapolitans 'scaped! blown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine for fear of the storm. And art thou living, Ste. Prithee, do not turn me about; my stomach is not constant. 121 That's a brave god and bears celestial liquor. I will kneel to him. Ste. How didst thou 'scape? How camest subject; for the liquor is not earthly. Here; swear then how thou escapedst. |