Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

THE

WORKS

OF

SHAKESPEAR:

VOLUME the THIRD.

CONTAINING,

ALL'S WELL, that ENDS WELL.

TWELFTH-NIGHT: Or, WHAT YOU WILL.

The COMEDY of ERRORS.

The WINTER-NIGHT'S TALE.

The LIFE and DEATH of KING JOHN. Maricone De werelow.

DUBLIN:

Printed for R. OWEN, J. LEATHLEY, G. and A. EWING, W. and J. SMITH, G. FAULKNER, P. CRAMPTON, A. BRADLEY, T. MOORE, E. and J. EXSHAW. M DCC XLVII.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Dramatis Perfona.

KING of France.
Duke of Florence.

Bertram, Count of Roufillon.

Lafeu, an old Lord.

Parolles, a parafitical follower of Bertram ; a coward, but vain, and a great pretender to valour.

Several young French Lords, that ferve with Bertram in the Florentine war.

Steward, Servants to the Countess of Roufillon.

}

Countess of Roufillon, mother to Bertram.

Helena, daughter to Gerard de Narbon, a famous phyfician, Jome time fince dead.

An old widow of Florence.

Diana, daughter to the widow.

Violenta,

Mariana, Neighbours, and friends to the widow.

Lords, attending on the King; Officers, Soldiers, &c.

SCENE lies partly in France; and, partly in Tuf

cany.

ALL'S

ALL'S WELL, THAT ENDS WELL.

ACT I. SCENE I.

The Countess of Roufillon's House in France.

Enter Bertram, the Countess of Roufillon, Helena, and Lafeu, all in mourning.

Count. N diffevering my fon from me, I bury a fecond hufband.

o'er my

I

Ber. And I in going, Madam, weep father's death anew; but I must attend his Majefty's command, to whom I am now in ward, evermore in fubjection.

Laf. You fhall find of the King a husband, Madam ; you, Sir, a father. He, that fo generally is at all times good, muft of neceffity hold his virtue to you; 2 whofe worthiness would stir it up where it wanted, rather than flack it where there is fuch abundance.

Count. What hope is there of his Majefty's amendment?

Laf. He hath abandon'd his phyficians, Madam, under whose practices he hath perfecuted time with 1 In DELIVERING my fon from me -] To deliver from, in the fenfe of giving up, is not English. Shakespear wrote, in DISSEVERING my fon from me The following words, too, I bury a fecond busband - demand this reading. For to diffever implies a violent divorce; and therefore might be compared to the burying a bufband; which, delivering does not.

[ocr errors]
[ocr errors]

2 whofe worthiness would ftir it up where it wanted, rather than lack it where there is fuch abundance.] An Oppofition of Terms is vifibly defigned in this fentence; tho' the Oppofition is not fo visible, as the Terms now ftand. Wanted and Abundance are the oppofites to one another; but how is lack a contrast to fir up? The addition of a fingle Letter gives it, and the very Senfe requires it. Read flack it.

B 2

hope

« ZurückWeiter »