Abbildungen der Seite

Tra. And I am one, that love Bianca more
Than words can witness, or your thoughts can guess.

Gre. Youngling! thou canst not love so dear as I.
Tra. Grey-beard! thy love doth freeze.

Gre. But thine doth fry.
Skipper, stand back; 'tis age that nourisheth.

Tra. But youth, in ladies' eyes that flouriheth.
Bap. Content you, Gentlemen, I will compound this

itrife ;
'Tis deeds must win the prize ; and he, of Both,
That can affure my daughter greatest dower,
Shall have Bianca's love.
Say, Signior Gremio, what can you assure her?

Gre. First, as you know, my house within the city
Is richly furnished with plate and gold,
Basons and ewers to lave her dainty hands :
My hangings all of Tyrian tapestry;
In ivory coffers I have fuft my crowns ;
In cypress chests my arras, counterpanes,
Coftly apparel, tents and canopies,
Fine linnen, Turkey cushions boss'd with pearl ;
Valance of Venice gold in needle-work;
Pewter and brafs, and all things that belong
To house, or house-keeping : then, at my farm,
I have a hundred milch-kine to the pail,
Sixscore fat oxen standing in my stalls ;
And all things answerable to this portion.
My self am struck in years, I must confess,
And if I die to morrow, this is hers ;
If, whilft I live, she will be only mine.
Tra. That only came well in Sir, lift to me ;

father's heir, and only son ;
If I may have your daughter to my wife,
I'll leave her houses three or four as good,
Within rich Pisa walls, as any one
Old Signior Gremio has in Padua;
Besides two thousand ducats by the year
Of fruitful land ; all which shall be her jointure.
What, have I pinch'd you, Signior Gremio ?

I am


Gre. Two thousand ducats by the year of land ! (12) My land amounts but to so much in all : That she shall have, besides an Argofie That now is lying in Marseilles's road. What, have. I choakt you with an Argofie ?

Tra. Gremio, 'tis known, my father hath no less
Than three great Argofies, besides two galliasses
And twelve tight gallies ; these I will assure her,
And twice as much, what e'er thou offer'ít next.

Gre. Nay, I have offer'd all ; I have no more ;
E And she can have no more than all I have ;
If you

like me, she shall have me and mine.
Tra. Why, then the maid is mine from all the

By your firm promise ; Gremio is out-vied.

Bap. I must confess, your offer is the best ;
And let your father make her the assurance, -
She is your own, else you must pardon me:
If you should die before him, where's her dower ?

Tra. That's but a cavil ; he is old, I young
Gre. And may not young men die, as well as old ?

Bap. Well, gentlemen, then I am thus resolv'd :
On Sunday next, you know,

[ocr errors]

(12) Gre. Two thousand Ducats by the year of Land!

My Land amounts not to so much in all:

That me mall have, and -- ] Tho' all the Copies concur in this Reading, surely, if we exac mine the Reasoning, something will be found wrong. Gremio is startled at the high Settlement Tranio proposes; says, his whole Eftate in Land can't match it, yet he'll settle so much a Year upon her, bc. This is Mock-reasoning, or I don't know what to call it. The Change of the negative in the 2d Linc, which Mr. Warburton prescrib'd, salves the Absurdity, and sets the Passage right. Gremio and Tranio are vycing in their Offers to carry Bianca : The latter boldly proposes to settle Land to the Amount of 2000 Ducats per Annum. Ay, says the Other;. My whole Eftate in Land amounts but to that Value: yet she shall have That ; I'll endow her with the Wholes and conlign a rich Veffel to her Use, over and above. Thus all is intelligible, and he goes on to ourbid his Rival. VOL. II.



[ocr errors]

My daughter Catharine is to be married :
Now on the Sunday following shall Bianca
Be bride to you, if you make this assurance ;
If not, to Signior Gremio:
And so I take my leave, and thank you

both. [Exit.
Gre, Adieu, good neighbour.- Now I fear thee not:
Sirrah, young gamefter, your father were a fool
To give thee all; and in his waining age
Set foot under thy table : tut! a toy!
An old Italian fox is not so kind, my boy..

[Exit. Tra. A vengeance on your crafty wither'd hide! Yet I have fac'd it with a card of ten : 'Tis in my head to do my mafter good : I see no reason, but suppos'd Lucentio May get a father, call'd, fuppos'd Vincentio; And that's a wonder : fathers.commonly Do get

their children ; but, in this case of wooing, A child shall get a fire, if I fail not of my cunning.

[The Presenters, above, speak here. Sly. Sim, when will the fool come again? Sim. Anon, my Lord.

Sly. Give's some more drink bere where's the tas. fler? bere, Sim; eat some of these things.

Sim. So I do, my Lord.
Sly. Here, Sim, I drink to thee.


[ocr errors][merged small]



SCEN E, Baptista's House.

Enter Lucentio, Hortenfio, and Bianca.


VIdler, forbear ; you grow too forward, Sir:

you so soon forgot the entertainment Her fifter Catharine welcom'd you withal ? Hor. [She is a Shrew, but,] Wrangling Pedant,

this is (13)
The patroness of heavenly harmony ;
Then give me leave to have prerogative ;
And when in musick we have spent an hour,
Your lecture shall have leisure for as much.

Luc. Preposterous ass! that never read so far
To know the cause why musick was ordain’d :
Was it not to refresh the mind of man
After his studies, or his usual pain ?
Then give me leave to read philosophy,
And, while I pause, serve in your harmony.

Hor. Sirrah, I will not bear these Braves of thine:
Bian. Why, Gentlemen, you do me double

wrong, To strive for That which resteth in


choice : I am no breeching scholar in the fchools;

(13) – Wrangling Pedant, this

The Patroness of Heavenly Harmony, ] There can be no Reason, why Hortensio should begin with an Hemiftich; the Words, which I have added to fill the Verse, being purely by Conjecture, and supply'd by the Sense that seems requir’d, without any Traces of a corrupted Reading left, to authorize or found them upon ; I have for that Reason inclosed them within Crotchets, to be embraced or rejected, at every Reader's pleasure,


R 2

I'll not be tied to hours, nor 'pointed times,
But learn my lessons as I please my self ;
And to cut off all strife, here sit we down,
Take you your instrument, play you the while ;
His lecture will be done, ere you have tun'd.
Hor. You'll leave his lecture, when I am in tune ?

[Hortenfio retires.
Luc. That will be never : tune your instrument.
Bian. Where left we laft" ?
Luc. Here, Madam: Hac ibat Simois, hic eft Sigeix

Hic fteterat Priami regia celsa senis.

Bian. Construc them.

Luc. Hac ibat, as I told you before, Simois, I am Lucentio, bic eft, fon unto Vincentio of Pisa, Sigeia tellas, disguised thus to get your love, hic fteterat, and that Lucentio that comes a wooing, Priami, is my man Tranio, regia, bearing my port, celfa fenis, that we might beguile the old Pantaloon.

Hor. Madam, my inftrument's in tune. [Returning.
Bian. Let's hear. O fie, the treble jars.
Luc. Spit in the hole, man, and tune again.

Bian. Now let me fee, if I can construe it: Hac ibat Simois, I know you not, hic eft Sigeia tellus, I trust you not, hic fteterat Priami, take heed he hear us not, rogia, presume not, celfa fenis, despair not.

Hor. Madam, 'tis now in tune.
Luc. All but the base,

Hor. The base is right, 'tis the base knave that jars,
How fiery and how froward is our Pedant !
Now, for my life, that knave doth court my love ;
Pedascule, I'll watch you better yet.

Bian. In time I may believe, yet I miftrust. (14)

Luc. Miftrust it not, for, fure, Æacides Was Ajax, callid fo from his grandfather.

(14) In time I may believe, yet I mistrujt.) This and the 7 Verses, that follow, have in all the Editions been ftupidly shuffled and misplac'd to wrong Speakers s so that every word said was glaringly out of Character,

« ZurückWeiter »