again, it was not well cut, he would send me word, he cut it to please himself: this is called the Quip modest. If again, it was not well cut, he disabled' my judgment: this is called the Reply churlish. If again, it was not well cut, he would answer, I spake not true: this is called the Reproof valiant. If again, it was not well cut, he would say, I lie: this is called the Countercheck quarrelsome: and so to the Lie circumstantial,2 and the Lie direct. Jaq. And how oft did you say, his beard was not well cut? Touch. I durst go no further than the Lie circumstantial, nor he durst not give me the Lie direct; and so we measured swords, and parted. Jaq. Can you nominate in order now the degrees of the lie? Touch, O sir, we quarrel in print, by the book; as you have books for good manners.3 I will name you the degrees. The first, the Retort courteous; the second, the Quip modest; the third, the Reply churlish; the fourth, the Reproof valiant; the fifth, the Countercheck quarrelsome; the sixth, the Lie with circumstance; the seventh, the Lie direct. All these you may avoid but the Lie direct; and you may avoid that too, with an If. I knew when seven justices could not take up a quarrel; but when the parties were met themselves, one of them thought but of an If, as, If you said so, then I said so; and they shook 1 Disabled] See note 1, p. 74. 2 Circumstantial] Imputed in a round-about or indirect way. • We quarrel in print, &c.] The book to which Touchstone refers was probably that entitled 'Vincentio Saviola, his Practice,' published in 1595; the second part of which is a discourse 'Of Honor and Honorable Quarrels.'-There were several 'books for good manners;' such a book was the 'Card or Calendar of Gentry,' teaching the etiquette of speech and behaviour. See the Editor's Hamlet, p. 141, note 1. hands and swore brothers. Your If is the only peacemaker; much virtue in If. Jaq. Is not this a rare fellow, my lord? he's as good at anything, and yet a fool. Duke S. He uses his folly like a stalking horse, and under the presentation of that he shoots his wit. Enter HYMEN, leading ROSALIND in woman's clothes; and CELIA. Still Music.1 Нут. Then is there mirth in heaven, Good duke, receive thy daughter, Hymen from heaven brought her, Yea, brought her hither; That thou mightst join her hand with his Ros. To you I give myself, for I am yours. [To DUKE S. To you I give myself, for I am yours. [TO ORLANDO. Duke S. If there be truth in sight, you are my daughter. Orl. If there be truth in sight, you are my Rosalind. Phe. If sight and shape be true, Why then-my love adieu ! Ros. I'll have no father, if you be not he: I'll have no husband, if you be not he :— Nor ne'er wed woman, if you be not she. [TO DUKE S. [TO ORLANDO. [TO PHEBE. Hym. Peace, ho! I bar confusion: 'Tis I must make conclusion Of these most strange events: Still music] Soft or gentle music. "Atone together] Atone or reconcile themselves. To atone is, literally, to set at one. Here's eight that must take hands, If truth holds true contents. [To ORLANDO and ROSALIND. You and you are heart in heart: [To OLIVER and CELIA. [To PHEBE. You to his love must accord, [To TOUCHSTONE and AUDREY. As the winter to foul weather. SONG. Wedding is great Juno's crown; O blessed bond of board and bed! Duke S. O my dear niece, welcome thou art to me! Even daughter, welcome in no less degree. Phe. I will not eat my word,' now thou art mine; Thy faith my fancy to thee doth combine.2 Enter JAQUES DE BOIS. [TO SILVIUS. Jaq. de B. Let me have audience for a word or two: I am the second son of old Sir Roland, 2 thee. Eat my word] Revoke my promise. Thy faith, &c.] Thy fidelity doth attract or unite my love to That bring these tidings to this fair assembly. His brother here, and put him to the sword: 4 Duke S. And after, every 5 of this happy number, That have endured shrewd days and nights with us, Meantime, forget this new-fallen 7 dignity, 1 Addressed] Prepared'; made ready. In his own conduct] Led by himself. Religious] Engaged by a vow to a monastic life. • Offerest fairly] Bringest fine offerings or gifts. 5 Every] The use of every as a pronoun is now confined to forms of law. All the rest of our definitive adjectives, such, any, all, some, fc., are in general use as pronouns. Shrewd] Hard; rough; stern. "New-fallen] Newly befallen. Play, music;-and you brides and bridegrooms all, Jaq. Sir, by your patience: if I heard you rightly, And thrown into neglect the pompous court? Jaq. To him will I: out of these convertites You [To DUKE S.] to your former honour I bequeath ; You [To OLIVER] to your land, and love, and great allies :- Is but for two months victualled.-So to your pleasures; Duke S. Stay, Jaques, stay. Jaq. To see no pastime I :—what you would have I'll stay to know at your abandoned cave. [Exit. Duke S. Proceed, proceed: we will begin these rites, As we do trust they'll end, in true delights. [A dance. With measure, &c.] With heaped measure in joy betake your selves to the dances. |