'tis; here's my mother's breath up and down: now come I to my fifter; mark the moan fhe makes: now the dog all this while fheds not a tear, nor speaks a word; but fee how I lay the duft with my tears. Enter PANTHINO. Pan. Launce, away, away, aboard; thy mafter is fhipped, and thou art to poft after with oars. What's the matter? why weep'ft thou, man? Away, afs; you will lofe the tide, if you tarry any longer. Laun. It is no matter if the ty'd were loft; for it is the unkindeft ty'd that ever any man ty❜d. Pan. What's the unkindest tide? Laun. Why, he that's ty'd here; Crab, my dog. Pan. Tut, man, I mean thou'lt lofe the flood; and, in lo fing the flood, lofe thy voyage; and, in lofing thy voyage, lofe thy mafter; and, in lofing thy mafter, lofe thy fervice; and in lofing thy fervice, Why doft thou ftop my mouth? Laun. For fear thou should'ft lofe thy tongue. Pan. Where, fhould I lofe my tongue ? Laun. In thy tale. Pan. In thy tail? Laun. Lofe thy tide, and the voyage, and the mafter, and the fervice? the tide!-Why, man, if the river were dry, I ain able to fill it with my tears; if the wind were down, I could drive the boat with my fighs. Pan. Come, come away, man; I was fent to call thee. Pan. Wilt thou go? Laun. Well, I will go. [Exeunt, to the shoe that is fuppofed to perfonate her. And in order to render the reprefentation more perfect, he expreffes his with that it could fpeak like a woman frantic with grief! There could be no doubt about the fenfe of the paffage, had he faid that it could fpeak like a wood woman !" But he uses the feminine pronoun in fpeaking of the fhoe, because it is fuppofed to reprefent a woman. M. MASON, SCENE SCENE IV. Milan. An Apartment in the Duke's Palace. Enter VALENTINE, SILVIA, THURIO, and SPEED. Sil. Servant Val. Miftrefs? Speed. Mafter, fir Thurio frowns on you. Val. Ay, boy, it's for love. Speed. Not of you. Val. Of my mistress then. Speed. 'Twere good, you knock'd him. Val. Indeed, madam, I feem fo. Thu. Seem you that you are not? Val. Haply, I do. Thu. So do counterfeits. Val. So do you. Thu. What feem I, that I am not? Val. Your folly. Thu. And how quote you my folly ? 9 Val. I quote it in your jerkin. Val. Well, then, I'll double your folly. Sil. What, angry, fir Thurio? do you change colour? Val. Give him leave, madam; he is a kind of cameleon. Thu. That hath more mind to feed on your blood, than live in your air. Val. You have faid, fir. Thu. Ay, fir, and done too, for this time. Val. I know it well, fir; you always end ere you begin. Sil. A fine volley of words, gentlemen, and quickly fhot off. Val. 'Tis indeed, madam; we thank the giver. Sil. Who is that, fervant? Val. Yourself, fweet lady; for you gave the fire: fir 9 To quote is to obferve. MALONE. Thurio Thurio borrows his wit from your ladyfhip's looks, and fpends what he borrows, kindly in your company. Thu. Sir, if you fpend word for word with me, I fhall make your wit bankrupt. Val. I know it well, fir: you have an exchequer of words, and, I think, no other treasure to give your followers; for it appears by their bare liveries, that they live by your bare words. Sil. No more, gentlemen, no more; here comes Enter Duke. Duke. Now, daughter Silvia, you are hard befet. Val. My lord, I will be thankful To any happy meffenger from thence, my father. Duke. Know you Don Antonio, your countryman? And not without defert 2 fo well reputed. Duke. Hath he not a fon? Va. Ay, my good lord; a fon, that well deferves The honour and regard of fuch a father. Duke. You know him well? Val. I knew him, as my felf; for from our infancy To clothe mine age with angel-like perfection; Duke. ↑ And not dignified with fo much reputation without proportionate merit. JOHNSON. ا Duke. Befhrew me, fir, but if he make this good, Val. Should I have wish'd a thing, it had bee he. [Exit DUKE. Val. This is the gentleman, I told your ladyship, Sil. Belike, that now the hath enfranchis'd them Val. Nay, fure, I think, fhe holds them prifoners still. Sil. Nay, then he should be blind; and, being blind, How could he fee his way to feek out you? Val. Why, lady, love hath twenty pair of eyes. Thu. They fay, that love hath not an eye at all. Val. To fee fuch lovers, Thurio, as yourself; Upon a homely object love can wink. Enter PROTEUS. Sil. Have done, have done; here comes the gentleman. Val. Welcome, dear Proteus!Miftrefs, I beseech you, Confirm his welcome with fome fpecial favour. Sil. His worth is warrant for his welcome hither, Sil. Too low a mistress for fo high a fervant. 2. e. incite him to it. MALONE. Sil Sil. And duty never yet did want his meed: Servant, you are welcome to a worthless mistress. Pro. I'll die on him that fays fo, but yourself. Sil. That you are welcome? Pro. No; that you are worthlefs. Enter Servant. Ser. Madam, my lord your father would speak with you. Sil. I'll wait upon his pleasure. [Exit Servant. Come, fir Thurio, Go with me:-Once more, new fervant, welcome : you to confer of home-affairs; I'll leave When you have done, we look to hear from you. [Exeunt SILVIA, THURIO, and Spito. Val. Now, tell me, how do all from whence you came ? Pro. Your friends are well, and have them much com mended. Val. And how do yours? Pro. I left them all in health. Val. How does your lady? and how thrives your love? Pro. My tales of love were wont to weary you; I know, you joy not in a love-difcourfe. Val. Ay, Proteus, but that life is alter'd now : Whofe high imperious 3 thoughts have punifh'd me Love hath chac'd fleep from my enthralled eyes, And made them watchers of mine own heart's forrow. O, gentle Proteus, love's a mighty lord; And hath fo humbled me as, I confefs, There is no woe to his correction,4 Nor 3 For whofe I read those. I have contemned love and am punished. Thofe high thoughts, by which I exalted myself above human paffions or frailties, have brought upon me fafts and groans. JOHNSON. I believe the old copy is right. Imperious is an epithet very frequently applied to love by Shakspeare and his contemporaries. MALONE. No mifery that can be compared to the punishment inflicted by love. Herbert called for the prayers of the liturgy a little before his death, faying, None to them, none to them. JOHNSON. |