Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Other flow arts entirely keep the brain
And therefore finding barren practisers,
Scarce fhew a harveft of their heavy toil.
But love, first learned in a lady's eyes,
Lives not alone immured in the brain:
But with the motion of all elements,
Courfes as fwift as thought in every power;
And gives to every power a double power,
Above their functions and their offices.
It adds a precious Seeing to the eye:
A lover's eyes will gaze an eagle blind!
A lover's ear will hear the lowest Sound,
When the fufpicious head of thrift is stopt. (32)
Love's Feeling is more foft and fenfible,
Than are the tender horns of cockled fnails.

Love's Tongue proves dainty Bacchus grofs in Taste;
For Savour, is not Love a Hercules?

Still climbing trees in the Hefperides. (33)

(32) A Lover's Ear will hear the lowest Sound,

When the fufpicious Head of Theft is flop'd.]

Subtle

I have ventur'd to fubftitute a Word here, against the Authority of all the printed Copies. There is no Contraft of Terms, betwixt a Lover and a Thief: but betwixt a Lover and a Man of Thrift there is a remarkable Antithefis. Nor is it true in Fact, I believe, that a Thief, harden'd to the Profeffion, is always fufpicious of being apprehended; but He may fleep as found as an honester Man. But, according to the Ideas we have of a Mifer, a Man who makes Lucre and Pelf his fole Object and Purfuit, his Sleeps are broken and disturb'd with perpetual Apprehenfions of being robb'd of his darling Treafure: confequently his Ear is upon the attentive Bent, even when he fleeps best. (33) For Valour is n De a Hercules,

Still climbing Trees in the Hefperides ?]

I have here again ventur'd to tranfgrefs againit the printed Books. The Poet is here obferving how all the Senfes are refin'd by Love. But what has the poor Senfe of Smelling done, not to keep its Place among its Brethren? Then Hercules's Valour was not in climbing the Trees, but in attacking the Dragon gardant. I rather think, the Poet meant, that Hercules was allured by the Odour and Fragrancy of the golden Apples. So Virgil fpeaks of a particular Fruit, upon which the Commentators are not agreed.

Et, fi non alium latè jactaret odorem,

Laurus erat:

Georg. II. Befides, fetting afide the Allufion of Hercules to the Fruit, Lovers think fo grateful an Odour tranfpires from their Miftrefles, that from every

Pert

Subtle as Sphinx; as fweet and mufical

As bright Apollo's lute, ftrung with his hair:

And when Love speaks the voice of all the Gods, (34)
Mark, Heaven drowfie with the harmony!

Never durft Poet touch a pen to write,
Until his ink were temper'd with love's fighs;
O, then his lines would ravish savage ears,
And plant in tyrants mild humility.
From womens eyes this doctrine I derive:
They sparkle ftill the right Promethean fire,
They are the books, the arts, the academes,
That fhew, contain, and nourish all the world;
Elfe none at all in ought proves excellent.
Then fools you were, these women to forswear :

Pore (as Nat. Lee has exprefs'd it) a Perfume falls. To these Fragran cies the Claffics frequently allude.

quid habes Illius, illius,

Que fpirabat Amores,

Qua me furpuerat mihi.

Hor. lib. iv. Od. 13.

Cum tu, Lydia, Telephi

Cervicem rofeam, lactea Telephi

Idem. lib. i. Od. 13.

Laudas brachia.

For Badius Afcentius, explaining Cervicem rofeam, fays, i. e. fragran

tem, aut formofam.

[ocr errors]

So likewife Virgil, defcribing the Fragancy of Venus,

avertens rofeâ Cervice refulfit, Ambrofiæque Come divinum Vertice Odorem Spiravêre.

(34) And when Love fpeaks, the Voice of all the Gods,

Æneid. I.

Make Heaven drowfie with the Harmony.] As this is writ and pointed in all the Copies, there is neither Senfe, nor Concord; as will be obvious to every understanding Reader. The fine and eafy Emendation, which I have inferted in the Text, I owe to my ingenious Friend Mr. Warburton. His Comment on Heaven being drowfie with the Harmony is no lefs ingenious; and therefore, I'll fubjoin it in his own Words. " Mufick, we must observe, in our "Author's time had a very different Ufe to what it has now. At prefent, it is only employ'd to raise and inflame the Paffions; then, to "calm and allay all kind of Perturbations. And, agreeable to this "Obfervation, throughout all Shakespeare's Plays, where Mufick is "either actually ufed, or its Power defcrib'd, 'tis always faid to be "for thefe Ends. Particularly, it was most frequently us'd at the "Couchée of the Great. Heaven being made drowe with the Harmony, "therefore I take to mean, foothing their Cares, and lulling them to "Reft. For the Claffical Deities, like earthly Grandees, are subject to "the most violent Perturbations of humane Paffions", VOL. II. L

Or,

Or, keeping what is fworn, you will prove fools.
For wifdom's fake (a word, that all men love)
Or for love's fake, (a word, that loves all men ;)
Or for mens fake, (the author of these women;)
Or womens fake, (by whom we men are men;)
Let us once lofe our oaths, to find our felves
Or elfe we lose our felves, to keep our oaths.
It is religion to be thus forfworn,

For charity it felf fullfills the law;

And who can fever love from charity?

King. Saint Cupid then! and, foldiers, to the field!
Biron. Advance your ftandards, and upon them,
Lords;

Pell-mell, down with them; but be firft advis'd,
In conflict that you get the fun of them.

Long. Now to plain-dealing, lay these glozes by;
Shall we refolve to woo these girls of France?
King. And win them too; therefore let us devise
Some entertainment for them in their Tents.

Biron. First, from the Park let us conduct them thither;

Then homeward every man attach the hand
Of his fair miftrefs; in the afternoon

We will with fome ftrange paftime folace them,
Such as the fhortness of the time can fhape:
For revels, dances, masks, and merry hours,
Forerun fair love, ftrewing her way with flowers.
King. Away, away! no time fhall be omitted,
That will be time, and may by us be fitted.
Biron. Allons! allons! fown Cockle reap'd no corn;(35)
And justice always whirls in equal measure;
Light wenches may prove plagues to men forfworn;
If fo, our copper buys no better treasure. [Exeunt.

(35] Alone, alone, fow'd Cockrel,] The Editors, fure, could have no Idea of this Paffage. Biron begins with a Repetition in French of what the King had faid in English; Away, away! and then proceeds with a proverbial Expreffion, inciting them to what he had before advis'd, from this Inference; if We only fow Cockle, we shall never reap Coin. i. e, If we don't take the proper Measures for winning thefe Ladies, we shall never atchieve them. Mr. Warburton,

ACT

[blocks in formation]

S

SCENE, the Street.

Enter Holofernes, Nathaniel and Dull.

HOLOFERNES.

Atis, quod fufficit.

Nath. I praife God for you, Sir, your reafons at dinner have been fharp and fententious; pleafant without fcurrility, witty without affectation, audacious without impudency, learned without opinion, and strange without herefy: I did converfe this quondam-day with a companion of the King's, who is entituled, nominated, or called, Don Adriano de Armado. Hol. Novi bominem, tanquàm te. His humour is lofty, his difcourfe peremptory, his tongue filed, his eye ambitious, his gate majeftical, and his general be haviour vain, ridiculous, and thrafonical. He is too piqued, too fpruce, too affected, too odd, as it were; too peregrinate, as I may call it.

Nath. A molt fingular and choice epithet. [draws out his table-book. Hol. He draweth out the thread of his verbofity fi ner than the staple of his argument. I abhor fuch phanatical phantafms, fuch infociable and point-devife companions; fuch rackers of orthography, as do fpeak dout fine, when he fhould fay doubt; det, when he should pronounce debt; d, e, b, t; not d, e, t: he clepeth a calf, cauf: half, hauf: neighbour vocatur nebour; neigh abbreviated ne: this is abominable, which we would call abhominable: (36) it infinuateth me of Infanie Ne intelligis Domine, to make frantick, lunatick?

L 2

Nath. (36) It infinuateth me of infamy: Nè intelligis, Domine, to make frantick, lunatick?

Nath.

Nath. Laus deo, bone, intelligo.

Hol. Bone? bone, for benè; Prifcian a little fcratch'd; 'twill ferve.

Enter Armado, Moth and Coftard.

Nath. Videfne quis venit?

Hol. Video, & gaudeo.

Arm. Chirra.

Hol. Quare Chirra, not Sirrah?

Arm. Men of Peace, well encountred.
Hol. Moft military Sir, falutation.

Moth. They have been at a great feaft of languages, and stole the scraps.

Coft. O, they have liv'd long on the Alms-basket of words. I marvel, thy mafter hath not eaten thee for a word; for thou art not fo long by the head as bonorificabilitudinitatibus: thou art eafier fwallow'd than a flap-dragon.

Moth. Peace, the peal begins.

Arm. Monfieur, are you not letter'd?

Moth. Yes, yes, he teaches boys the horn-book: What is A B fpelt backward with a horn on his head? Hol. Ba, pueritia, with a horn added.

Moth. Ba, moft filly fheep, with a horn. You hear his learning.

Nath. Laus Deo, bene intelligo.

Hol. Bome boon for boon Prefcian; a little Scratch, 'twill ferve.] This Play is certainly none of the best in it felf, but the Editors have been fo very happy in making it worfe by their Indolence, that they have left me Augeas's Stable to cleanfe: and a Man had need have the Strength of a Hercules to heave out all their Rubbish. But to Business ; Why should infamy be explain'd by making frantick, lunatick? It is plain and obvious that the Poet intended, the Pedant should coin an uncouth affected Word here, infanie, from infania of the Latines. Then, what a Piece of unintelligible Jargon have these learned Criticks given us for Latine? I think, I may venture to affirm, I have reftor'd the Paffage to its true Purity.

Nath. Laus Deo, bone, intelligo.

The Curate, addreffing with Complaifance his brother Pedant, fays, bone, to him, as we frequently in Terence find bone Vir; but the Pedant thinking, he had mistaken the Adverb, thus defcants on it.

Bone?

bone for benè. Prifcian a little feratch'd: 'twill ferve. Alluding to the common Phrafe, Diminuis Prifciani caput, apply'd to fuch as fpeak falfe Latine.

Hol.

« ZurückWeiter »