Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

OCTOBER 12, 1901.

2. The Bolivian Postal Administration shall therefore, enter to the credit of the United States in the quarterly account all, Money Orders entered in the lists received from the United States which remain unpaid at the end of the period specified (Article XVI.)

3. On the other hand the Post Office Department of the United States shall, at the close of each month, transmit to the Bolivian Postal Administration, for entry in the quarterly account, a detailed statement of all Orders included in the lists dispatched from the latter office which under this article become void.

ARTICLE XVI.

1. At the close of each quarter an account shall be prepared by the Quarterly accounts. Postal Administration of Bolivia showing in detail the totals of the lists containing the particulars of Orders issued in either country during the quarter, and the balance resulting from such transactions.

2. Two copies of this account shall be transmitted to the Post Office Department of the United States at Washington, and the balance, after proper verification, shall, if due by the Post Office Department of the United States be paid at La Paz, but if due by the Bolivian Postal Administration it shall be paid in New York, and in the money of the country to which the payment is made.

3. Payments may also be made in money or by drafts, or by bills of Payments. exchange on points other than La Paz or New York, by mutual agreement between the two Departments.

ARTICLE XVII.

ance.

1. If pending the settlement of an account one of the two postal Remittance of baladministrations shall ascertain that it owes the other a balance exceeding one thousand dollars ($1,000), the indebted administration shall promptly remit the approximate amount of such balance to the credit. of the other, but nothing herein contained shall prevent such administration from remitting a lesser amount than one thousand dollars ($1,000) at discretion. This account and the letters which accompany such intermediate remittances shall be in accordance with the forms (“C”) (“D”) (“E”) (“F”) annexed to this Convention.

2. If payment by the debtor administration be not made within a period of three months from the time such balance accrues, the creditor administration shall have the right to demand and receive interest thereon.

ARTICLE XVIII.

1. The postal administration in each country shall be authorized to adopt any additional rules (if not repugnant to the foregoing), for greater security against fraud, or for the better working of the system generally.

2. All such additional rules however, must be promptly communicated to the Post Office Department of the other country.

ARTICLE XIX.

Additional rules

sion of service.

Each administration is authorized in extraordinary circumstances Temporary suspenthat would justify the measure, to suspend temporarily the Money Order service in whole or in part upon condition of giving notice of such suspension immediately to the other country, and if deemed necessary, by means of the telegraph.

Duration of Conven

tion.

Ratification.

Signatures.

ARTICLE XX.

OCTOBER 12, 1901.

This present Convention shall take effect on the first day of December of 1901, and shall continue in force until twelve months after either of the contracting parties shall have notified to the other its intention to terminate it.

The ratification of the present convention shall be exchanged at La Paz as soon as possible.

In witness whereof, the respective plenipotentiaries have signed the above articles both in the English and the Spanish languages, and have hereunto affixed their seals.

Done in duplicate at the city of La Paz, Bolivia, this 20th day of June, 1901.

[Seal of Bolivia.]

WASHINGTON, D. C., Oct. 12, 1901.

I hereby approve the foregoing.
CH. EMORY SMITH,

GEORGE H. BRIDGMAN.
FEDERICO DIEZ DE MEDINA.

[Seal of United States.]

Postmaster General of the United States.

[blocks in formation]

The examination of the said (list) has demonstrated the correctness of the totals therein set forth,
to wit, amounts paid in..
dollars.......

In turn I transmit to you, herewith, (in duplicate) my List No..
Orders amounting in the aggregate to......

.dollars.

..cents.*

of International Money ......cents.

Please examine, complete and return to me the original of the said list, with your acknowledgment of receipt endorsed thereon.

Postmaster

of International Money Order Exchange Office.

To the Director of Posts,

International Money Order Exchange Office,

La Paz, Bolivia.

All errors or discrepancies to be set forth below.

OCTOBER 12, 1901.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Form D.

OCTOBER 12, 1901.

[blocks in formation]

of New York, N. Y., to the order of the Postmaster General, and by his indorsement made payable to your order by.

....at...

Be pleased to cause the receipt of the said Bill of Exchange to be duly acknowledged, its payment to be reported and the proceeds to be placed to the credit of this Department

.....on account of the exchange of Money Orders between our respective countries during the quarter end... .19....

[blocks in formation]

Form F.

..de 19....

MUY SEÑOR MIO: Adjunto al presente oficio, tengo el honor de remitir á Ud. mi endoso de
libranza número... ........por el valor de....
..girada por...................
.á cargo
de....
....pagadera á la vista en........

........

He de merecer á Ud. se sirva acreditar esa cantidad en nuestra cuenta de giros postales por el trimestre en curso.

Reitero á Ud. las seguridades de mi muy distinguida consideración,

F.

.trimestre de 19....

El Director-General de Correos.

ESTADO GENERAL.

que manifiesta el resultado del cambio de giros postales entre Bolivia y los Estados Unidos.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

OCTOBER 3, 1901.

October 3, 1901.

Amended Convention between the Post Office Department of the Domin- September 30, 1901. ion of Canada and the Post Office Department of the United States of America, for the purpose of facilitating the exchange of postal money orders, to take the place of the Amended Convention signed May 29-June 4, 1880.

The Post Office Department of the Dominion of Canada and the Post Office Department of the United States of America being desirous of amending the system of exchange of Money Orders between the two countries, the undersigned, duly authorized for that purpose, have agreed upon the following articles amending the existing Convention.

ARTICLE I.-Issue.

The transfer of sums of money may be made by means of Postal Money Orders from the Dominion of Canada to the United States, and from the United States to the Dominion of Canada.

ARTICLE II.-Form, maximum, etc.

SEC. 1. The Money Orders issued in the Dominion of Canada for payment in the United States shall conform, as nearly as practicable, to model "A" hereto annexed, and the Money Orders issued in the United States for payment in the Dominion of Canada shall, in like manner, conform to model "B," also hereto annexed.

SEC. 2. Each Order shall be delivered to the remitter thereof, to be forwarded by him at his own expense to the payee.

SEC. 3. In filling up the Money Order and Advice the writing must be in the English language, and in Roman letters and Arabic numerals, without alteration or obliteration, and no Order shall contain a fraction of a cent.

SEC. 4. The maximum amount of each Money Order is fixed at one hundred dollars.

ARTICLE III.-Transmittal of paid orders as basis of settlement.

SEC. 1. On the 1st, 9th, 16th and 23d of each month (on the next succeeding day if such date falls on Sunday,) each Administration shall make out in duplicate, and forward a certified list of all Money Orders issued by the other Administration, which have been paid by and received from its inland offices and examined up to the date upon which such lists are prepared.

SEC. 2. These lists must exhibit in detail, and in alphabetical order, by States or Provinces as the case may be, the names of the issuing offices, the serial numbers printed on the Orders, and the amount of each Order. The sum total of each sheet of paid Orders must be stated in a summary attached to the lists.

SEC. 3. The lists shall be numbered consecutively throughout the fiscal year, beginning with number one on the 1st of July, and ending

[blocks in formation]
« ZurückWeiter »