« ZurückWeiter »
Bap. Content you, Gentlemen, I will compound this ftrife;
'Tis deeds must win the prize; and he, of Both, That can affure my daughter greatest dower, Shall have Bianca's love.
Say, Signior Gremio, what can you affure her?
Gre. Firft, as you know, my house within the city Is richly furnished with plate and gold, Bafons and ewers to lave her dainty hands: My hangings all of Tyrian tapestry; In ivory coffers I have ftufft my crowns; In cypress chefts my arras, counterpanes, Coftly apparel, tents and canopies,
Fine linnen, Turkey cushions bofs'd with pearl;
Tra. That only came well in. Sir, lift to me;
Gre. Two thousand ducats by the year of land! (14)
(14) Gre. Two thousand Ducats by the year of Land! My Land amounts not to so much in all: That fhe fhall have, and
Tho' all the Copies concur in this Reading, furely, if We examine the Reafoning, fomething will be found wrong. Gremio is startled at the high Settlement Tranio propofes; fays, his whole Estate in Land can't match it, yet he'll fettle fo much a Year upon her, & This is Mock
My land amounts but to fo much in all:
Tra. Gremio, 'tis known, my father hath no less
Gre. Nay, I have offer'd all; I have no more; And the can have no more than all I have;
you like me, fhe fhall have me and mine. Tra. Why, then the maid is mine from all the world,
By your firm promife; Gremio is out-vied.
Bap. I must confefs, your offer is the beft; And let your father make her the affurance, She is your own, elfe you must pardon me: If
you fhould die before him, where's her dower? Tra. That's but a cavil; he is old, I young. Gre. And may not young men die, as well as old? Bap. Well, gentlemen, then I am thus refolv'd: On Sunday next, you know, My daughter Catharine is to be married: Now on the Sunday following shall Bianca Be bride to you, if you make this affurance; If not, to Signior Gremio :
And fo I take my leave, and thank you both.
reafoning, or I don't know what to call it. The Change of the negative Monofyllable in the 2d Line, which Mr. Warburton prescrib'd, falves the Abfurdity, and fets the Paffage right. Gremio and Tranio are vyeing in their Offers to carry Bianca: The latter boldly propofes to fettle Land to the Amount of 2000 Ducats per Annum. Ay, fays the Other; My whole Estate in Land amounts but to that Value: yet fhe fhall have That; I'll endow her with the Whole; and confign a rich Veffel to her Ufe, over and above. Thus all is intelligible, and he on to outbid his Rival.
Tra. A vengeance on your crafty wither'd hide! Yet I have fac'd it with a card of ten: 'Tis in my head to do my mafter good: I fee no reason, but fuppos'd Lucentio May get a father, call'd, fuppos'd Vincentio ; And that's a wonder: fathers commonly Do get their children; but in this cafe of wooing, A child thall get a fire, if I fail not of my cunning. [Exit. [The Prefenters, above, speak here.
Sly. Sim, when will the fool come again?
Sly. Give's fome more drink here where's the tapfter? here, Sim, eat fome of these things.
Sim. So I do, my Lord.
SCENE, Baptifta's Houfe.
Enter Lucentio, Hortenfio, and Bianca.
Idler, forbear; you grow too forward, Sir: Have you fo foon forgot the entertainment Her fifter Catharine welcom'd you withal? Hor. [She is a Shrew, but,] Wrangling Pedant, this is (15)
There can be no Reafon, why Hortenfio fhould begin with an Hemiftich; but much less, why Mr. Pope fhould have yet curtail'd this Hemistich, against the Authority of all the old Copies, which read;
But, wrangling Pedant, this is The Words which I have added to fill the Verfe, being purely by ConX 4
Wrangling Pedant, this
The Patronefs of Heavenly Harmony.]
The patronefs of heavenly harmony;
Luc. Prepofterous afs! that never read fo far
Hor. Sirrah, I will not bear these Braves of thine.
Hor. You'll leave his lecture, when I am in tune? [Hortenfio retires.
Luc. That will be never: tune your inftrument.
Luc. Here, Madam: Hac ibat Simois, hic eft Sigeia
Hic fteterat Priami regia celfa fenis.
Bian. Conftrue them,
Luc. Hac ibat, as I told you before, Simois, I am Lucentio, hic eft, fon unto Vincentio of Pifa, Sigeia tellus, disguised thus to get your love, hic fteterat, and that Lucentio that comes a wooing, Priami, is my man Tranio, regia, bearing my port, celfa fenis, that we might beguile the old Pantaloon.
Hor. Madam, my inftrument's in tune.
jecture, and fupply'd by the Senfe that feems requir'd, without any Traces of a corrupted Reading left, to authorize or found them upon; I have for that Reafon inclosed them within Crotchets, to be embraced or rejected, at every Reader's pleasure.
Bian. Now let me fee, if I can conftrue it: Hac ibat Simois, I know you not, hic eft Sigeia tellus, I trust you not, hic fteterat Priami, take heed he hear us not, regia, prefume not, celfa fenis, defpair not.
Hor. Madam, 'tis now in tune.
. Luc. All but the base.
Hor. The base is right, 'tis the base knave that jars.
Bian. In time I may believe, yet I mistrust. (16)
Bian. I muft believe my mafter, elfe I promise you,
Hor. You may go walk, and give me leave a while;
Luc. Are you so formal, Sir? well, I muft wait,
Hor. Madam, before you touch the inftrument,
Bian. Why, I am paft my Gamut long ago.
(16) In time I may believe, yet I miftruft.] This and the 7 Verfes, that follow, have in all the Editions been ftupidly fhuffled and mifplac'd to wrong Speakers: fo that every Word faid was glaringly out of Character. I first directed the true Regulation of them in my SHAKESPEARE reftor'd, and Mr. Pope has fince embraced it in his laft Edition. I ought to take notice, the ingenious Dr. Thirlby, without feeing my Book, had ftruck out the felf-fame Regulation.