Abbildungen der Seite

7 Discomforts well’d. Mark, King of Scotland, mark:
No sooner justice had, with valour arm’d,
Compell’d these skipping Kermes to trust their heels;
But the Norweyan lord, surveying 'vantage,
With furbisht arms and new supplies of men
Began a fresh affault,

King. Dismay'd not this
Our Captains, Macbeth and Benquo ?

Cap. Yes,
As sparrows, eagles; or the hare, the lion.
If I say sooth, I must report, they were
As cannons overcharg'd with double cracks,


[ocr errors]



the true reading is 'gins; the 7 DISCOMFORT well’d.] other reading not fixing it to Shakespear without questionwrote that quarter. For the Sun may Discomfit, i. c. rout, give its reflection in any part of throw, from the Latin, disconficits course above the horizon; but And that was the case, at it can begin it only in one. The the first onset, till Macbeth turned Oxford Editor, however, sticks the fortune of the day. Warr. to the other reading, gives : and Discomfort is right, being the fays, that, by the Sun's giving natural opposite to confort. bis reflection, is meant the rain. Wellid, for forved, is Thirlby's bow, the Atrongest and most re emendation. The common comarkable reflection of any the Sun pies have, discomfort /cueil d. gives. He appears by this to * As cannons o veri barg'd with have as good a hand atreforming double cracks, our phylics as our poetry. This Sorbry redoutl: Arckes upon the is a discovery, that ihipwrecking foe:] Mr. Th bald has en. storms proceed from the rain- deavoured to improve the sense bow. But he was misled by his of this passage by altering the want of skill in Shakespeare's punctuation thus : phraseology, who, by the fun's

--hoy were reflection, means only the Sun's As canons overcharg'al, qu:1) light. But while he is intent on double cracks siaking his author speak correct. So they redoublil frokes ly, he slips himself. The rain. He declares, with some degree. bow is no more a reflection of the of exultation, that he has no Sun than a tune is a fiddle. And, idea of a cannon charged with tho’ it be the most remarkable ef.. double crack'; but surely the great fect of reflected light, yet it is authour will not gain much by. not the firongeft. WARBURTON. an alteration which makes hini

There are not two rcadings: say of a hero, that he redoubles both the old folios have 'gins. strokes avith double cracks, an ex


Bb 4

So they redoubled strokes upon the foc,
Except they meant to bathe in reeking wounds,
? Or memorize another Golgotha,
I cannot tell
But I am faint, my gashes cry for help.
King. So well thy words become thee, as thy

wounds; They smack of honour both, Go, get him surgeons.

Enter Roffe and Angus.

But who comes here?

Mal. The worthy Thane of Rose.

Len. What haste looks through his eyes ? ! So should he look, that seems to speak things strange.

pression not more loudly to be 9 Or memorize anorber Gol applauded, or more easily par gotha,] Memorize, for make doned than that which is reject- memorable. WARBURTON ed in its favour. That a cannon i So should be look, that seems is charged with thunder or with to speak things strange.] The doubíe thunders may be written, meaning of this passage, as it not only without nonsense, but now lands, is, so frould be look, with elegance, and nothing else that looks as if he told things is here meant by cracks, which Arange. But Roje neither yet in the time of this writer was a told trange things, nor could word of such emphasis and dig- look as if he told them ; Lenox nity, that in this play he terms only conjectured from his air the general dissolution of nature that he had strange things to tell, the crack of doom.

and therefore undoubtedly said, The old copy reads,

What baste looks thro' his eyes? They doubly redoubled frokes. Şo should be look, that teems to

speak things Arange. As cannons overcharg'd with lle looks like one that is big

double cracks.] Double is with something of importance; here used for great, and not for a metaphor so natural that it is two. He uses double in this every day used in common disa sense in other places, as in Love's course. Labour Loft, I understood you not, my griefs So pould be look, that seems to are double.

Speak things Arange.) i. ! See note on the word in Othello. that seems as if he would speak. Act 1. Scene 4. WARBURTON.



Rolle. God save the King!
King. Whence cam'ft thou, worthy Thane ?

Rose. From Fife, great King,
Where the Norweyan banners - flout the sky,
And fan our people cold.
Norway, himself, with numbers terrible,
Affifted by that most disloyal traitor
The Thane of (awdor, 'gan a dismal conflict.
'Till that Bellona's bridegroom, lapt in proof,
3 Confronted him + with self-comparisons,
Point against point rebellious, arm ’gainst arm,
Curbing his lavish spirit. To conclude,
The victory fell on us.

King. Great happiness!

Rojje Now Sweno, Norway's King, craves composition Nor would we deign him burial of his, men, 'Till he disbursed, at Saint Colmes-Kill-ifle, Ten thousand dollars, to our gen'ral use.

King. No more that Thane of Cawdor shall deceive
Dur bosom-intrest. Go, pronounce his death;
And with his former Title greet Macbeth.

Role. I'll see it done.
King. What he hath lost, noble Macbeth hath won,

[Exeunt. ? fout the sky.) To flout is Cawdor had given Norway, was to dath anything in another'sface, underhand; which Rofs and An

WAR BURTON, gus, indeed, had discovered ; 3 Confronted him with felf- but was unknown to Macbeth.

comparisons, ] The disloyal Cawdor being in the court all Cawdor, says Mr. Theobald. Then this while, as appears from Ancomes another, and says, a strange gus's speech to Macbeth, when forgetfulness in Sbakespeare, when he meets him to falute him with Macbeth had taken this Thane of the title, and insinuates his crime Cawder prisoner, not to know to be lining the rebel with bidden that he was fallen into the King's help and 'vantage. WARBURTON. displeasure for rebellion. But The second blunderer was the this is only blunder upon blunder present editor. The truth is, by bim, in this verse, with self comparisons, 1 ismeant Norway: as theplain con- i. e. gave him as good as he struction of the English requires. brought, shew'd he was his equal. And the assistance the Thare of




Changes to the Heath.


Thunder. ` Enter the three Witches. 1 Witch. HERE hast thou been, fifter?

2 Witcb. Killing swine. 3 Witch. Sister, where thou?

i Witch. A sailor's wife had chesnuts in her lap, And mouncht, and mouncht, and mouncht. Give.

me, quoti I. s Aroint thee, witch !—the rump-fed ronyon cries. Her husband's to Aleppo gone, master o'th' Tyger ; But in a fieve I'll thither fail, And like a rat without a tail, I'll do-I'll do--and I'll do.

2 Witch. I'll give thee a wind,
1 Witch. Thou art kind.
3 Witch. And I another.
1 Witch. I myself have all the other.

5 Aroint thee-] Aroint, or favour, because I had met with the avaunt, be gone. POPE. word aroint in no other authours

Aroint thee, witch !] In one till looking into Hearne's collecof the folio editions the reading tions I found it in a very old is Anoint thee, in a sense very drawing, that he has published, consistent with the common ac- in which St. Patrick is represente counts of witches, who are re. ed visiting hell, and putting the lated to perform many superna- devils into great confusion by his tural acts by the means of un- presence, of whom one that is guents, and particularly to fly driving the damned before him through the air to the places with a prong, has a label issuing where they meet at their hellish out of his mouth with these festivals. In this fenfe, anoint words, out OUT ARONGT, of thee, witch, will mean, away, which the last is evidently the witch, to your infernal assembly. fame with aroint, and used in the This reading I was inclined to fame sense as in this paffage.


[ocr errors]

6 And the very points they blow;
All the quarters that they know,
l'th' fhip-man's card.
I will drain him dry as hay,
Sleep fnall neither night nor day,
Hang upon his pent-house lid;
7 He shall live a man forbid;
Weary fev'n nights, nine times nine,
Shall he dwindle, peak and pine ;
Thou h his bark cannot be loft,
Yet it shall be tempest-tost.
Look, what I have.

2 Witch. Shew me, shew me.

1 Witch. Here I have a pilot's thumb, Wreckt as homeward he did come ! [Drum within,

3 Witch. A drum, a drum ! Macbeth doth come!

All. $ The weyward sisters, hand in hand, Posters of the sea and land,


6 And the very points they

Mr. Theobald has very justly blow.) As the word very is explained forbid by accurfed, but here of no other use than to fill without giving any reason of his up the verse, it is likely that interpretation. To bid is origiShakespeare wrote various, which nally to pray, as in this Saxon might be easily mistaken for very, fragment, being either negligently, read,

be ir pis bit y bote, &c. haftily pronounced, or imperfectly heard.

He is wife that and makes a


mends. 7 He fall live a man forbid;} i. i. as one under a Curse, As to forbid therefore implies an Interdiétion. So afterwards in to prohibit, in opposition to the this Play,

word bid in its present sense, it By his own interdi&tion fands fignifies by the same kind of op-: accurs'd.

position to curso, when it is de. So among the Romans an Out- rived from the same word in its law's Sentence was, Aquae S3 Ig- primitive meaning, nis interdi&tio ; i. e. He was for. 8 The weyzvard Efters, hand in bid the Use of Water and Fire, hand,] The Witches which imply'd 'the Necelity of here speaking of themselves : Panillement, TREOBALD. and it is worth an Enquiry why



« ZurückWeiter »