« ZurückWeiter »
Early, one blust'ring morn, this lady was
Here in Diana's temple.
May we see them?
Cer. Great sir, they shall be brought you to my house,
Whither I invite you. Look! Thaisa is
Thai. O, let me look!
If he be none of mine, my sanctity
Will to my sense* bend no licentious ear,
Thai. That Thaisa am I, supposed dead, And drown'd.
The voice of dead Thaisa!
Per. Immortal Dian!
Now I know you better.When we with tears parted Pentapolis, The king, my father, gave you such a ring.
[Shows a ring. Per. This, this: no more, you gods! your present kindness
Makes my past miseries sport: You shall do well,
Leaps to be gone into my mother's bosom.
[Kneels to Thaisa. Flesh of thy flesh,
Per. Look, who kneels here!
Thy burden at the sea, and call'd Marina,
Bless'd and mine own!
Hel. Hail, madam, and my queen!
I know you not.
Per. You have heard me say, when I did fly from Tyre,
I left behind an ancient substitute.
Can you remember what I call'd the man?
I have nam'd him oft.
'Twas Helicanus then.
Per. Still confirmation:
Thai. Lord Cerimon, my lord; this man
From first to last resolve you.
The gods can have no mortal officer
I will, my lord. Beseech you, first go with me to my house, Where shall be shown you all was found with her; How she came placed here within the temple; No needful thing omitted.
I bless thee for thy vision, and will offer
Thai. Lord Cerimon hath letters of good credit, Sir, that my father's dead."
i. e. His beard.
Per. Heavens make a star of him! Yet there, my queen,
We'll celebrate their nuptials, and ourselves
Gow. In Antioch, and his daughter, you have heard
Of monstrous lust the due and just reward:
A figure of truth, of faith, of loyalty:
That him and his in his palace burn.
New joy wait on you! Here our play has ending.
i. e. The king of Antioch.
504 PERICLES, PRINCE OF TYRE.
That this tragedy has some merit, it were vain to deny; but that it is the entire composition of Shakspeare, is more than can be hastily granted. I shall not venture, with Dr. Farmer, to determine that the hand of our great poet is only visible in the last act, for I think it appears in several passages dispersed over each of these divisions. I find it difficult, however, to persuade myself that he was the original fabricator of the plot, or the author of every dialogue, chorus, &c. STEEVENS.
The story is of great antiquity; and is related by va rious aucient authors in Latin, French, and English.
END OF VOL. VII.
Printed by S. Hamilton, Weybridge.