Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

as a lamb. Go thy ways, wench: serve God.--What! have you dined at home?

Jul. No, no: But all this did I know before; What says he of our marriage? what of that? Nurse. Lord, how my head aches! what a head have I!

It beats as it would fall in twenty pieces.

My back! o' t'other side, -O, my back, my back
Beshrew your heart, for sending me about,
To catch my death with jaunting up and down!

[ocr errors]

Jul. l'faith, I am sorry that thou art not well: Sweet, sweet, sweet nurse, tell me, what says my love?

Nurse. Your love says like an honest gentleman, And a courteous, and a kind, and a handsome, And, I warrant, a virtuous. Where is your mother? Jul. Where is my mother?-why, she is within, Where should she be? How oddly thou repli'st! "Your love says like an honest gentleman,

Where is your mother?"

Nurse.

Are you so hot?

O, God's lady dear!

Marry, come up, I trow:

Is this the poultice for my aching bones?
Henceforward do your messages yourself.

Jul. Here's such a coil! - Come, what says

meo?

Ro

Nurse. Have you got leave to go to shrift to-day? Jul. I have.

Nurse. Then hie you hence to friar Laurence

cell;

There stays a husband to make you a wife

Now comes the wanton blood up in your cheeks;
They'll be in scarlet straight at any news.
Hie you to church; I must another way,
To fetch a ladder, by the which your love

Must climb a bird's nest soon, when it is dark:
I am the drudge, and toil in your delight;
But you shall bear the burden soon at night.
Go; I'll to dinner: hie you to the cell.

Jul. Hie to high fortune! - honest nurse, farewell.

[Exeunt

SCENE VI. Friar LAURENCE'S Cell.

Enter Friar LAURENCE and ROMEO.

Fri. So smile the heavens upon this holy act, That after-hours with sorrow chide us not!

Rom. Amen, amen! but, come what sorrow can, It cannot countervail the exchange of joy That one short minute gives me in her sight: Do thou but close our hands with holy words, Then love-devouring death do what he dare; It is enough I may but call her mine.

Fri. These violent delights have violent ends, And in their triumph die; like fire and powder, Which, as they kiss, consume. The sweetest honey Is loathsome in his own deliciousness,

And in the taste confounds the appetite :
Therefore, love moderately; long love doth so;
Too swift arrives as tardy as too slow.

Enter JULIET.

Here comes the lady:-O! so light a foot
Will ne'er wear out the everlasting flint:'

This scene was entirely rewritten after the first quarto, and in this place not improved. The passage originally stood thus: "Youth's love is quick, swifter than swiftest speed.

See where she comes!

So light a foot ne'er hurts the trodden flower:

Of love and joy, see, see, the sovereign power!"

A lover may bestride the gossamers
That idle in the wanton summer air,
And yet not fall; so light is vanity.

Jul. Good even to my ghostly confessor.
Fri. Romeo shall thank thee, daughter, for us

both.

Jul. As much to him, else are his thanks too

much.

Rom. Ah, Juliet! if the measure of thy joy
Be heap'd like mine, and that thy skill be more
To blazon it, then sweeten with thy breath
This neighbour air, and let rich music's tongue
Unfold the imagin'd happiness that both
Receive in either by this dear encounter.

Jul. Conceit, more rich in matter than in words, Brags of his substance, not of ornament:

They are but beggars that can count their worth; But my true love is grown to such excess,

I cannot sum up half my sum of wealth."

Fri. Come, come with me, and we will make short work;

For, by your leaves, you shall not stay alone,
Till holy Church incorporate two in one. [Exeunt.

The hyperbole of nerer wearing out the everlasting flint, appears less beautiful than the lines as they were originally written, where the lightness of Juliet's motion is accounted for from the cheerful effects the passion of love produced in her mind.

H.

The old copies read, “I cannot sum up sum of half my wealth," save that in the folio the second sum is printed some Steevens made the transposition, which is doubtless right.

H.

ACT III.

SCENE I. A public Place.

Enter MERCUTIO, BENVOLIO, Page, and Servants.
Ben. I pray thee, good Mercutio, let's retire:
The day is hot, the Capulets abroad,

And, if we meet, we shall not 'scape a brawl;
For now, these hot days, is the mad blood stirring.

Mer. Thou art like one of those fellows that, when he enters the confines of a tavern, claps me his sword upon the table, and says, "God send me no need of thee!" and, by the operation of the second cup, draws him on the drawer, when, indeed, there is no need.

Ben. Am I like such a fellow?

Mer. Come, come; thou art as hot a Jack in thy mood as any in Italy; and as soon mov'd to be moody, and as soon moody to be mov'd.

Ben. And what to?

Mer. Nay, an there were two such, we should have none shortly, for one would kill the other. Thou! why thou wilt quarrel with a man that hath a hair more, or a hair less, in his beard, than thou hast. Thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes: What eye, but such an eye, would spy out such a quarrel? Thy head is as full of quarrels, as an egg is full of meat; and yet thy head hath been beaten as addle as an egg, for quarrelling Thou hast quarrell'd with a man for coughing in the street, because he hath wakened thy dog that hath lain asleep in the sun. Didst thou not fall out with

a tailor for wearing his new doublet before Easter? with another, for tying his new shoes with old riband? and yet thou wilt tutor me from quarrelling!

Ben. An I were so apt to quarrel as thou art, any man should buy the fee simple of my life for an hour and a quarter.

Mer. The fee simple? O simple!

Ben By my head, here come the Capulets.

Enter TYBALT, and Others.

Mer. By my heel, care not.

Tyb. Follow me close, for I will speak to them. Gentlemen, good den! a word with one of you. Mer And but one word with one of us? Couple it with something; make it a word and a blow.

Tyb. You will find me apt enough to that, sir, if you will give me occasion.

Mer. Could you not take some occasion without giving?

Tyb. Mercutio, thou consort'st with Romeo,

Mer. Consort! what! dost thou make us minstrels? an thou make minstrels of us, look to hear nothing but discords: here's my fiddlestick; here's that shall make you dance. "Zounds, consort!'

Ben. We talk here in the public haunt of men : Either withdraw into some private place, Or reason coldly of your grievances,

Or else depart; here all eyes gaze on us.

Mer. Men's eyes were made to look, and let them gaze:

I will not budge for no man's pleasure, I.

It should be remembered that a consort was the old term for

a set or company of musicians.

« ZurückWeiter »