Front cover image for The living words. Volume one : a study of Hebrew words and concepts from the Old and New Testaments

The living words. Volume one : a study of Hebrew words and concepts from the Old and New Testaments

Reading a translation of any book is just not the same as reading it in its original language and is adequately stated in the phrase "lost in the translation." When-ever a text is translated from one language to another it loses some of its flavor and substance. The problem is compounded by the fact that a language is tied to the culture that uses that language. When the text is read by a culture different from the one it is written in, it loses its cultural context. A Biblical example of this can be found in the Hebrew word tsur which is translated as a rock - "He only is my rock and my salvation, he is my defence; I shall not be greatly moved" (Psalm 62:2, KJV). What is a rock and how does it apply to God? To us it may mean solid, heavy or hard but the cultural meaning of the word tsur is a high place in the rocks where one runs to for refuge and defense, a place of salvation. "The Living Words" is an in-depth study into the Ancient Hebrew vocabulary and culture of the Bible replacing the flavor and substance that has been removed from us
Print Book, English, 2007
Virtualbookworm. com Publishing, College Station, TX, 2007
Dictionaries
149 pages : illustrations ; 21 cm
9781602641143, 1602641145
830325066